• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “少陵曾賦閬州詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    少陵曾賦閬州詩”出自宋代李流謙的《送李閬州二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shǎo líng céng fù láng zhōu shī,詩句平仄:仄平平仄平平平。

    “少陵曾賦閬州詩”全詩

    《送李閬州二首》
    少陵曾賦閬州詩,苦說城南天下稀。
    鈴合訟閒簾半卷,胡床客好塵頻揮。
    著鞭尚及春耕勸,促詔應隨曉仗歸。
    他日遺簪猶在念,端容杖策扣黃扉。

    分類:

    《送李閬州二首》李流謙 翻譯、賞析和詩意

    《送李閬州二首》是宋代詩人李流謙創作的詩詞。這首詩通過描繪李閬州離別的場景,表達了對友人的深情和思念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    少陵曾賦閬州詩,
    苦說城南天下稀。
    鈴合訟閒簾半卷,
    胡床客好塵頻揮。
    著鞭尚及春耕勸,
    促詔應隨曉仗歸。
    他日遺簪猶在念,
    端容杖策扣黃扉。

    詩意:
    這首詩描繪了李流謙送別李閬州的情景。詩人感嘆李閬州才華出眾,曾經賦詩歌頌閬州之美,但城南地區人才稀缺,這讓他感到苦惱。鈴聲響起,官府的辯論會也即將結束,帷幕半卷之間,意味著離別的時刻已經臨近。李閬州的客人已經離開,他頻繁揮動胡床,希望塵土能夠遠離。李流謙還提到了著鞭春耕的景象,勸李閬州及早歸鄉。他希望李閬州能夠隨著早朝的儀式回到故鄉。最后兩句表達了詩人對李閬州的祝福,希望他日后能夠繼續發揮才華,保持端莊的儀態,敲擊黃色官門。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言展現了離別的情感和對友人的思念之情。詩人通過描繪細節,如鈴聲、帷幕半卷、胡床的揮動等,刻畫了離別時的憂傷和無奈。他通過提到著鞭春耕和早朝儀式的情景,表達了對李閬州回歸故鄉的期望和勸誡。最后兩句表達了詩人對李閬州的美好祝愿,希望他能夠保持端莊的儀態,繼續在官場中有所作為。

    整首詩以樸實的語言表達了離別時的情感,凸顯了友情的珍貴和詩人對李閬州的深情厚意。通過細膩的描寫和情感的表達,詩人成功地營造了一種離別時的傷感和思念之情,使讀者能夠產生共鳴。這首詩詞展示了李流謙獨特的感受和才華,具有一定的藝術價值,并且能夠引發讀者對友情和離別的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “少陵曾賦閬州詩”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lǐ láng zhōu èr shǒu
    送李閬州二首

    shǎo líng céng fù láng zhōu shī, kǔ shuō chéng nán tiān xià xī.
    少陵曾賦閬州詩,苦說城南天下稀。
    líng hé sòng xián lián bàn juǎn, hú chuáng kè hǎo chén pín huī.
    鈴合訟閒簾半卷,胡床客好塵頻揮。
    zhe biān shàng jí chūn gēng quàn, cù zhào yīng suí xiǎo zhàng guī.
    著鞭尚及春耕勸,促詔應隨曉仗歸。
    tā rì yí zān yóu zài niàn, duān róng zhàng cè kòu huáng fēi.
    他日遺簪猶在念,端容杖策扣黃扉。

    “少陵曾賦閬州詩”平仄韻腳

    拼音:shǎo líng céng fù láng zhōu shī
    平仄:仄平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “少陵曾賦閬州詩”的相關詩句

    “少陵曾賦閬州詩”的關聯詩句

    網友評論


    * “少陵曾賦閬州詩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“少陵曾賦閬州詩”出自李流謙的 《送李閬州二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品