“檐蔔無別香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“檐蔔無別香”全詩
藜然本非照,昏幽自蒙光。
醍醐有真液,檐蔔無別香。
座當百尺樓,余子但廡廊。
譽毀不可劫,造物能雌黃。
簡編熟古人,見公蓋未嘗。
彭黥非韓敵,或可噪其旁。
公有八紱罝,就獵庸何傷。
分類:
《用山谷上東坡韻與馮黎州》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《用山谷上東坡韻與馮黎州》是李流謙創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
賜予我踏上圣賢之地,
專心致志于文學殿堂。
藜然之美本非常見,
昏幽之境自然散發光芒。
有如醍醐般的真液,
無需其他香料裝點。
我坐在百尺樓上,
只需簡陋的廡廊作伴。
贊譽與詆毀無法剝奪,
造物主能創造出雌雄之黃。
我鑒賞著經典古人的作品,
尚未見到你的杰作。
彭黥并非韓愈的敵手,
或許可以在他身旁引起轟動。
你身上有八紱罝,象征權勢,
那又如何,對于我,獵庸又有何妨。
詩意:
這首詩詞表達了作者李流謙對自己文學才華的自信和對文學事業的堅定追求。他將自己比作賜予了圣賢地位的人,專注于文學創作的舞臺。他認為自己的作品獨具特色,展現了一種不同尋常的美,就像昏暗的環境中散發出光芒一樣。他宣稱自己的創作不需要花哨的修飾,就像醍醐般,純粹而真實。他坐在高樓之上,只需要簡陋的廡廊作為伴侶。他相信贊譽和詆毀不能剝奪他的才華,因為創造萬物的上帝能夠創造出黃金般的才華。他熟悉古人的作品,但卻未見到馮黎州的杰作,暗示他對馮黎州的期待與挑戰。最后,他提到馮黎州的權勢,但表示對權勢的不屑,認為這并不能妨礙他們在文學道路上的競爭。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有表現力的語言,展示了作者的個人意志和自豪感。他以自信和決心面對文學創作的道路,并對自己的作品充滿了自豪。他將自己的創作與古人相比較,同時對馮黎州抱有期待和挑戰。通過對權勢的不屑一顧,他表達了對純粹文學創作的追求,強調才華和創作的重要性。整首詩詞通過對個人與文學的關系的詩意表達,展現了作者對文學事業的熱愛和追求。
“檐蔔無別香”全詩拼音讀音對照參考
yòng shān gǔ shàng dōng pō yùn yǔ féng lí zhōu
用山谷上東坡韻與馮黎州
cì lǚ shèng xián dì, zhuān zhēng hàn mò chǎng.
賜履圣賢地,專征翰墨場。
lí rán běn fēi zhào, hūn yōu zì méng guāng.
藜然本非照,昏幽自蒙光。
tí hú yǒu zhēn yè, yán bó wú bié xiāng.
醍醐有真液,檐蔔無別香。
zuò dāng bǎi chǐ lóu, yú zi dàn wǔ láng.
座當百尺樓,余子但廡廊。
yù huǐ bù kě jié, zào wù néng cí huáng.
譽毀不可劫,造物能雌黃。
jiǎn biān shú gǔ rén, jiàn gōng gài wèi cháng.
簡編熟古人,見公蓋未嘗。
péng qíng fēi hán dí, huò kě zào qí páng.
彭黥非韓敵,或可噪其旁。
gōng yǒu bā fú jū, jiù liè yōng hé shāng.
公有八紱罝,就獵庸何傷。
“檐蔔無別香”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。