“鷺行鴛列幾時還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷺行鴛列幾時還”全詩
雜沓群公半天上,婆娑老子但塵間。
平戎正倚二三策,招隱休論大小山。
浯水斷崖磨俗盡,憑君染筆續彪斑。
分類:
《任德廣通判拉游長松以詩見貽次其韻》李流謙 翻譯、賞析和詩意
詩詞《任德廣通判拉游長松以詩見貽次其韻》是宋代詩人李流謙的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鷺鳥飛行,鴛鴦相依,何時能歸還?
猛虎豹子,何曾受限于九重關隘?
雜亂無序的官員們,有一半在天上,神仙般儀態飛揚;
婆娑不定的老子,卻只活在塵世間。
平定戎寇的計策,正依賴著二三位智者;
招攬隱士的言辭,無論大小山川都涵蓋。
浯水旁的斷崖,磨去了世俗的痕跡;
請你,用你的筆繼續描繪這斑斕的世界。
詩意:
這首詩詞表達了作者對世事和人生的思考和感慨。鷺鳥和鴛鴦象征著自由和幸福,而猛虎和豹子則代表著野性和無拘束。詩中提到的官員們飛揚在天上,暗示他們追求權力和地位,而老子卻在塵世間徘徊,意味著作者對塵世的繁雜和浮躁的感嘆。作者提到了平定戰亂和招攬隱士的事情,表達了他對智者和隱士的贊賞和希望,同時也體現了對和平與寧靜的向往。最后,作者以浯水斷崖作為繪畫的對象,表達了對擺脫塵世紛雜的渴望,并邀請讀者以筆續寫這個多彩的世界。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪和對人事的思考,展現了作者對世界的觀察和感悟。詩中運用了鳥獸的形象來象征不同的境遇和追求,通過對比和對立,凸顯了作者對自由和寧靜的向往。官員們在天上飛揚,形成了一幅繁忙而雜亂的畫面,而老子在塵世間徘徊,彰顯了作者對浮躁世俗的反思。詩中還融入了平定戰亂和招攬隱士的情節,以及對浯水斷崖的描繪,使整首詩更加豐富多彩。通過這些意象的運用,詩詞表達了作者對理想世界的追求和對人生境遇的思考,給讀者以深思。
“鷺行鴛列幾時還”全詩拼音讀音對照參考
rèn dé guǎng tōng pàn lā yóu cháng sōng yǐ shī jiàn yí cì qí yùn
任德廣通判拉游長松以詩見貽次其韻
lù xíng yuān liè jǐ shí hái, hǔ bào hé zēng xiàn jiǔ guān.
鷺行鴛列幾時還,虎豹何曾限九關。
zá tà qún gōng bàn tiān shàng, pó suō lǎo zi dàn chén jiān.
雜沓群公半天上,婆娑老子但塵間。
píng róng zhèng yǐ èr sān cè, zhāo yǐn xiū lùn dà xiǎo shān.
平戎正倚二三策,招隱休論大小山。
wú shuǐ duàn yá mó sú jǐn, píng jūn rǎn bǐ xù biāo bān.
浯水斷崖磨俗盡,憑君染筆續彪斑。
“鷺行鴛列幾時還”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。