“閉合無余欣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉合無余欣”全詩
煩疾乘秋至,幽憂安能逃。
閉合無余欣,西風晚蕭騷。
乃司揚子居,未曾損一毛。
流光背人馳,歲暮不自聊。
安得七發賢,相從觀海濤。
分類:
《病中》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《病中》是一首宋代的詩詞,由李流謙創作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病中
稟生拙以疎,
俯仰人事勞。
煩疾乘秋至,
幽憂安能逃。
閉合無余欣,
西風晚蕭騷。
乃司揚子居,
未曾損一毛。
流光背人馳,
歲暮不自聊。
安得七發賢,
相從觀海濤。
譯文:
生來愚拙多病,時常為人事所困擾。
煩惱和病痛隨著秋天而來,幽憂怎能逃避得了。
關起房門,沒有多余的欣喜,只有晚風蕭瑟。
我住在司揚子,一絲不茍,一點也沒有損失。
光陰匆匆背離了人們的馳騁,歲末時節,我無法自得其樂。
我多么希望能有七位聰明才智的朋友,一同觀看海潮。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者身陷疾病之中的心情和思考。作者以自嘲的態度表達了自己生來愚拙且身體多病的困境,感嘆人事的勞累和煩惱如同秋天的到來,無處逃避。詩中的"閉合無余欣"一句表達了作者對自身境遇的無奈和郁悶,唯有感嘆晚風的凄涼。
然而,盡管身體不佳,作者仍然堅守在司揚子的居所,意味著他對自己的責任和堅持。"未曾損一毛"一句表達了作者盡職盡責的精神,不因疾病而有所退縮。
最后兩句"流光背人馳,歲暮不自聊。安得七發賢,相從觀海濤"表達了作者的孤獨和希望。歲月匆匆,作者感到孤獨而無聊,渴望結交七位有才華的朋友,一同欣賞海潮,尋求心靈的滿足和慰藉。
整首詩以簡潔的語言表達了作者在疾病困擾下的心境,通過自嘲和表達對生活的思考,傳遞出一種堅韌和追求心靈寄托的精神。詩中的意境清新,情感真摯,使人在欣賞時不禁感嘆生命的無常和人生的哀愁,同時也展示了作者積極向上的態度和對友誼的向往。
“閉合無余欣”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng
病中
bǐng shēng zhuō yǐ shū, fǔ yǎng rén shì láo.
稟生拙以疎,俯仰人事勞。
fán jí chéng qiū zhì, yōu yōu ān néng táo.
煩疾乘秋至,幽憂安能逃。
bì hé wú yú xīn, xī fēng wǎn xiāo sāo.
閉合無余欣,西風晚蕭騷。
nǎi sī yáng zi jū, wèi zēng sǔn yī máo.
乃司揚子居,未曾損一毛。
liú guāng bèi rén chí, suì mù bù zì liáo.
流光背人馳,歲暮不自聊。
ān dé qī fā xián, xiāng cóng guān hǎi tāo.
安得七發賢,相從觀海濤。
“閉合無余欣”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。