“靴板隨人元自漫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靴板隨人元自漫”全詩
卻收浙右三年夢,仍對淮南數尺山。
靴板隨人元自漫,田園覓去正須閒。
風檣獨立看飛燕,家在孤云落照間。
分類:
《長蘆次德茂韻》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《長蘆次德茂韻》是李流謙創作的一首詩詞,寫下了作者的感慨和思考。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
卷起的雪花形成了壯麗的景象,引起了我內心的激動與渴望。回想起在浙江右江濱的三年夢境,仍然望著淮南的幾丈高山。我穿著破舊的靴子,隨意地徜徉,尋找著田園的寧靜與閑適。孤立的風檣上飛翔的燕子,是我家在孤云和落日之間。
詩意與賞析:
《長蘆次德茂韻》通過描繪自然景色和個人心境,抒發了作者內心的情感和對人生的思考。首先,作者以雪花卷起的奇觀作為開篇,展示了大自然的壯麗景象,同時也暗示了作者內心的激動和渴望。雪花的美麗和浩瀚使得作者感到自己的存在微不足道,激發了他對未來的追求。
接著,詩中提到作者曾在浙江右江濱度過三年的夢境,卻仍然望著淮南的高山。這表明作者雖然身處異地,但心中仍然懷念著故鄉的山水,對過去的經歷和回憶充滿了感慨。在這段描述中,作者的思緒回到了過去,與現實產生了對比,反映了他對故鄉的思念和對人生的思考。
隨后,詩中出現了破舊的靴子和田園的意象,表達了作者對簡樸生活和寧靜環境的向往。破舊的靴子象征著作者的樸素與平凡,而尋找田園的寧靜則代表了他對純凈和寧靜生活的向往。這種向往體現了作者對人生追求的一種態度,即在喧囂的世界中尋求內心的寧靜和平靜。
最后,詩中出現了風檣和飛翔的燕子,以及孤云和落日的意象。這描繪了作者的居所,通過突出孤立和飛翔的形象,表達了他與世界的獨立和超脫。同時,孤云和落日的形象也暗示了詩人的孤獨和沉思,以及對美好的向往和追求。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色和個人心境,表達了作者對人生的思考和追求。通過對自然景物的描寫和意象的運用,詩人表達了自己內心的感受和情感,同時也傳達了對寧靜、純凈和美好生活的向往。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,給人以深思和感悟,反映了宋代詩人對人生和自然的獨特體驗。
“靴板隨人元自漫”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng lú cì dé mào yùn
長蘆次德茂韻
juǎn xuě qí guān qiān zhàng lán, shī qíng liáo dòng wèi yīng qiān.
卷雪奇觀千丈瀾,詩情撩動未應慳。
què shōu zhè yòu sān nián mèng, réng duì huái nán shù chǐ shān.
卻收浙右三年夢,仍對淮南數尺山。
xuē bǎn suí rén yuán zì màn, tián yuán mì qù zhèng xū xián.
靴板隨人元自漫,田園覓去正須閒。
fēng qiáng dú lì kàn fēi yàn, jiā zài gū yún luò zhào jiān.
風檣獨立看飛燕,家在孤云落照間。
“靴板隨人元自漫”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。