“連日舟橫拍岸風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連日舟橫拍岸風”出自宋代李流謙的《次黃仲甄峽中韻二絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lián rì zhōu héng pāi àn fēng,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“連日舟橫拍岸風”全詩
《次黃仲甄峽中韻二絕》
連日舟橫拍岸風,祗應身世在疎篷。
旅床獨繭畢愁緒,青鏡明朝即老翁。
旅床獨繭畢愁緒,青鏡明朝即老翁。
分類:
《次黃仲甄峽中韻二絕》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《次黃仲甄峽中韻二絕》是一首宋代詩詞,作者是李流謙。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
連續幾日,船只在峽谷中拍打著岸邊的風浪,
我只覺得自己的身世就像那疏篷之下。
孤寂地躺在旅行的床上,思緒愁緒如繭般糾纏,
明天早晨,我將會是一位白發蒼蒼的老者。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在峽谷中旅行時的心境和感受。船只在峽谷中穿行,拍打著岸邊的風浪,給詩人帶來了連綿不斷的風景和體驗。然而,詩人意識到自己的身世如同疏篷之下,暗示了他的孤獨和無助感。他躺在旅行的床上,心中的憂愁和思緒如繭般纏繞,表達了他內心的糾結和痛苦。最后,詩人提到明天的早晨,暗示了時間的流逝和自己逐漸老去的命運。
賞析:
《次黃仲甄峽中韻二絕》以簡潔而凝練的語言表達了詩人的心境和思考。通過描繪船只在峽谷中的景象和聲音,詩人將自然景觀與內心感受相結合,展現了他對環境的敏感和對生活的思考。詩中的“疏篷”象征著詩人內心的孤寂和迷茫,而“旅床”則凸顯了他在旅途中的疲憊和無奈。最后兩句則以時間的流逝和老去的形象,給詩詞增添了深刻的哲理和意味。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過詩人的真實感受和細膩描寫,使讀者能夠感同身受,深入思考人生的無常和歲月的流轉。
“連日舟橫拍岸風”全詩拼音讀音對照參考
cì huáng zhòng zhēn xiá zhōng yùn èr jué
次黃仲甄峽中韻二絕
lián rì zhōu héng pāi àn fēng, zhī yìng shēn shì zài shū péng.
連日舟橫拍岸風,祗應身世在疎篷。
lǚ chuáng dú jiǎn bì chóu xù, qīng jìng míng cháo jí lǎo wēng.
旅床獨繭畢愁緒,青鏡明朝即老翁。
“連日舟橫拍岸風”平仄韻腳
拼音:lián rì zhōu héng pāi àn fēng
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“連日舟橫拍岸風”的相關詩句
“連日舟橫拍岸風”的關聯詩句
網友評論
* “連日舟橫拍岸風”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“連日舟橫拍岸風”出自李流謙的 《次黃仲甄峽中韻二絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。