“邀汝托后車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邀汝托后車”全詩
長繩制欲斷,大箠折三四。
郵亭只數尺,對面不能至。
我聞穆天子,八駿日千里。
邀汝托后車,笑云勿相戲。
分類:
《從人借馬鈍甚戲作》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《從人借馬鈍甚戲作》是宋代詩人李流謙的作品。這首詩描繪了一幅有趣的場景,通過馬的形象來表達作者在人際交往中的感受和思考。
詩意:
在這首詩中,作者借馬的形象來比喻人際交往中的某種困境或局限。馬被描述為行動遲緩,無法快速前進,仿佛一只爬行在沙地上的蛙。長繩制欲斷,大箠折三四,形容馬力不從心,面對困境無法解脫。郵亭與對面相隔僅幾尺之遙,卻無法抵達,象征著人與人之間的距離和隔閡。
然而,詩中提到了穆天子和八駿,穆天子是指宋仁宗,八駿是指宋仁宗駕馭的八匹出色的馬。這里作者以穆天子和八駿的形象作對比,表達了對權貴和權力的向往和追求。
賞析:
《從人借馬鈍甚戲作》通過對馬的描繪,巧妙地表達了作者在人際交往中的困境和心境。馬的形象象征著人們在社交中所面臨的種種難題和限制,例如行動遲緩、距離隔閡等。這種通過生動的形象來隱喻人際關系的手法使詩歌更加生動有趣。
詩中穆天子和八駿的出現則起到了對比的作用,突出了作者追求權力和權貴的渴望。這種對比使得詩歌更富有層次感和思考空間。
總的來說,這首詩以幽默的方式描繪了人際交往中的一種困境,展示了作者對權力和權貴的向往。通過對馬的生動描繪和巧妙的對比手法,詩歌表達了一種深刻的思考和情感。
“邀汝托后車”全詩拼音讀音對照參考
cóng rén jiè mǎ dùn shén xì zuò
從人借馬鈍甚戲作
yī mǎ rú kǎn wā, pá shā dùn wú bǐ.
一馬如坎蛙,爬沙鈍無比。
zhǎng shéng zhì yù duàn, dà chuí zhé sān sì.
長繩制欲斷,大箠折三四。
yóu tíng zhǐ shù chǐ, duì miàn bù néng zhì.
郵亭只數尺,對面不能至。
wǒ wén mù tiān zǐ, bā jùn rì qiān lǐ.
我聞穆天子,八駿日千里。
yāo rǔ tuō hòu chē, xiào yún wù xiāng xì.
邀汝托后車,笑云勿相戲。
“邀汝托后車”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。