“騎氣遙瞻晚度關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“騎氣遙瞻晚度關”全詩
已覺勝游同夢里,不知秀色尚眉間。
鞭鯨浪欲浮滄海,賣鶴猶堪買好山。
幾日褰衣扣黃閣,云腴重試鷓鴣斑。
分類:
《德廣至中途再示詩次其韻》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《德廣至中途再示詩次其韻》是宋代詩人李流謙的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
肩輿又作帶星還,
騎氣遙瞻晚度關。
已覺勝游同夢里,
不知秀色尚眉間。
鞭鯨浪欲浮滄海,
賣鶴猶堪買好山。
幾日褰衣扣黃閣,
云腴重試鷓鴣斑。
這首詩以描繪作者旅途中的景物和心境為主題。詩人坐在肩輿上,星光在路上點點閃爍,他遙望著遠處晚霞漸漸消失在山關之中。他已經感到旅途的景色勝過了平日的游玩,仿佛置身于夢境之中,但他仍然不知道秀色美景是否還在眉間留存。
詩的下半部分表達了詩人對遠方的向往和對自然的渴望。他鞭策著船行駛在波濤洶涌的海面上,希望能夠漂浮到遼闊的海洋。他提到賣掉鶴也可以買一座好山,表達了對自然山水的珍視和向往。最后兩句表達了他多次停留在黃閣,反復品味云腴之美,再次試圖捕捉鷓鴣斑美景的意愿。
這首詩詞以簡潔的語言勾勒出作者旅途中的景色和內心的感受。通過對景物的描寫和自然意象的運用,表達了詩人對美的追求和對自然的向往。整首詩情感豐富,意境清新,給人以美好的想象和思考空間。
“騎氣遙瞻晚度關”全詩拼音讀音對照參考
dé guǎng zhì zhōng tú zài shì shī cì qí yùn
德廣至中途再示詩次其韻
jiān yú yòu zuò dài xīng hái, qí qì yáo zhān wǎn dù guān.
肩輿又作帶星還,騎氣遙瞻晚度關。
yǐ jué shèng yóu tóng mèng lǐ, bù zhī xiù sè shàng méi jiān.
已覺勝游同夢里,不知秀色尚眉間。
biān jīng làng yù fú cāng hǎi, mài hè yóu kān mǎi hǎo shān.
鞭鯨浪欲浮滄海,賣鶴猶堪買好山。
jǐ rì qiān yī kòu huáng gé, yún yú zhòng shì zhè gū bān.
幾日褰衣扣黃閣,云腴重試鷓鴣斑。
“騎氣遙瞻晚度關”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。