“安得一帆相逐去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安得一帆相逐去”全詩
少引三山元咫尺,人生五馬不躊躇。
鼎鐘事業那能免,丘壑情懷自覺疎。
安得一帆相逐去,故園春雨長新蔬。
分類:
《送崔子淵秘丞出守小益二首》李流謙 翻譯、賞析和詩意
這是一首宋代李流謙的詩詞《送崔子淵秘丞出守小益二首》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寶峰山下識君初,
豈但聲華在石渠。
少引三山元咫尺,
人生五馬不躊躇。
鼎鐘事業那能免,
丘壑情懷自覺疎。
安得一帆相逐去,
故園春雨長新蔬。
詩意:
這首詩詞是送別崔子淵秘書丞出任小益的兩首詩之一。詩人在寶峰山下初次認識了崔子淵,發現他不僅有聲望,而且才華出眾。崔子淵年少時曾引領三山之才,他的才華與一座咫尺之山相比也不遜色。詩人認為在人生的旅途中,應該像五匹奔馬一樣奮勇向前,不畏艱難困苦。
然而,無論是鼎盛的鐘聲還是追求的事業,都難以避免困擾和阻礙,詩人感覺到自己的志向和抱負在世俗間變得疏遠。他希望能夠追隨崔子淵,一同離開,追尋自己的理想和抱負。他渴望離開故園,像春雨滋潤新的蔬菜一樣,重新開始。
賞析:
這首詩以送別的方式表達了詩人對崔子淵的敬佩和對自己處境的思考。詩中通過描述寶峰山下的相遇,展示了詩人對崔子淵才華橫溢的贊美。詩人以簡潔而富有力量的語言,表達了對奮發向前的人生態度的推崇和鼓勵。
詩人對于人生的追求和理想的追尋充滿了自信和決心,他用五匹奔馬的比喻形象地表達了自己追求成功的毅力和勇氣。然而,詩人也深知事業的發展和個人情感的追求都不會一帆風順,他感到自己的抱負與現實的世俗相距甚遠。
整首詩以送別的情感為主線,通過描繪詩人的內心感受和對崔子淵的贊美,展現了對人生追求和理想抱負的思考。最后兩句表達了詩人追求離開故園,尋求新的發展和機遇的愿望,再次強調了對未來的向往和希冀,給人以深深的思考和啟示。
“安得一帆相逐去”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī zi yuān mì chéng chū shǒu xiǎo yì èr shǒu
送崔子淵秘丞出守小益二首
bǎo fēng shān xià shí jūn chū, qǐ dàn shēng huá zài shí qú.
寶峰山下識君初,豈但聲華在石渠。
shǎo yǐn sān shān yuán zhǐ chǐ, rén shēng wǔ mǎ bù chóu chú.
少引三山元咫尺,人生五馬不躊躇。
dǐng zhōng shì yè nà néng miǎn, qiū hè qíng huái zì jué shū.
鼎鐘事業那能免,丘壑情懷自覺疎。
ān dé yī fān xiāng zhú qù, gù yuán chūn yǔ zhǎng xīn shū.
安得一帆相逐去,故園春雨長新蔬。
“安得一帆相逐去”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。