“吾家丈人似居易”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾家丈人似居易”全詩
相思輒命嵇呂駕,醉飲仍開孟公門。
山城牢落情易動,翻郄便作思家夢。
笑言伏臘未一有,歸辦黃虀三百甕。
君才何止吞四溟,新詩育過牙生津。
猗那清廟復在眼,此作未許秦火焚。
吾家丈人似居易,落筆成章了無諱。
相從更作百篇詩,且盡中山千日醉。
分類:
《文約用韻請別作此留之并柬簽判李丈》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《文約用韻請別作此留之并柬簽判李丈》是宋代李流謙創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者與友人的離別之情,詩意深沉而含蓄。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
平生心知我與君,
余子碌碌耳未聞。
相思輒命嵇呂駕,
醉飲仍開孟公門。
這首詩詞以平實的語言描繪了作者與友人之間的情感。作者自謙地說,他平凡的才智無法理解自己與友人之間的深情厚意。他將思念之情委托給了嵇呂,期望他能夠代為傳達。盡管如此,友人依然會常常光顧孟公門,與他共飲且醉。
山城牢落情易動,
翻郄便作思家夢。
笑言伏臘未一有,
歸辦黃虀三百甕。
作者表達了對友人的思念之情。即使身處險峻的山城,友情也能輕易地觸動他的情感。無論是在山上還是在郄地,他的思緒都會飄回故鄉,產生思家之夢。作者希望以輕松的方式說笑著等待友人的歸來,而不是等到冬至時才見面。他甚至準備了三百甕黃虀酒,以此來款待友人。
君才何止吞四溟,
新詩育過牙生津。
猗那清廟復在眼,
此作未許秦火焚。
作者稱贊友人的才華非凡,不僅能夠吞噬四海的才子,還能夠創作出富有靈感的新詩。友人的才情之火如同滋養牙齒生津一般,充滿了生機和活力。作者回憶起友人過去的所作所為,仿佛清廟依然在眼前,這首詩詞將會被保留下來,不允許秦火將其燒毀。
吾家丈人似居易,
落筆成章了無諱。
相從更作百篇詩,
且盡中山千日醉。
作者稱贊友人的父親李丈人,他寫作的文章如同居易一般自然流暢,沒有任何遮掩的地方。友人與他共同創作了許多詩篇,而且不僅僅是一百首,還有更多。他們在中山共度了數千個醉人的日子,暢飲歡笑,共同創造了美好的回憶。
這首詩詞以深情而質樸的筆觸,描繪了作者與友人之間的離別情懷和深厚的友誼。通過簡潔而生動的語言,表達了對友人才華的贊美和對他們共同經歷的珍視。整首詩詞流暢自然,情感真摯,給人以深深的共鳴和思考。
“吾家丈人似居易”全詩拼音讀音對照參考
wén yuē yòng yùn qǐng bié zuò cǐ liú zhī bìng jiǎn qiān pàn lǐ zhàng
文約用韻請別作此留之并柬簽判李丈
píng shēng xīn zhī wǒ yǔ jūn, yú zǐ lù lù ěr wèi wén.
平生心知我與君,余子碌碌耳未聞。
xiāng sī zhé mìng jī lǚ jià, zuì yǐn réng kāi mèng gōng mén.
相思輒命嵇呂駕,醉飲仍開孟公門。
shān chéng láo luò qíng yì dòng, fān qiè biàn zuò sī jiā mèng.
山城牢落情易動,翻郄便作思家夢。
xiào yán fú là wèi yī yǒu, guī bàn huáng jī sān bǎi wèng.
笑言伏臘未一有,歸辦黃虀三百甕。
jūn cái hé zhǐ tūn sì míng, xīn shī yù guò yá shēng jīn.
君才何止吞四溟,新詩育過牙生津。
yī nà qīng miào fù zài yǎn, cǐ zuò wèi xǔ qín huǒ fén.
猗那清廟復在眼,此作未許秦火焚。
wú jiā zhàng rén shì jū yì, luò bǐ chéng zhāng liǎo wú huì.
吾家丈人似居易,落筆成章了無諱。
xiāng cóng gèng zuò bǎi piān shī, qiě jǐn zhōng shān qiān rì zuì.
相從更作百篇詩,且盡中山千日醉。
“吾家丈人似居易”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。