“惡詩同遣贈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惡詩同遣贈”全詩
得封才五等,進位合中書。
炯炯銀鉤粲,翩翩薤葉疎。
惡詩同遣贈,荒類要君鋤。
分類:
《以雙筆贈照老用前韻》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《以雙筆贈照老用前韻》是宋代詩人李流謙創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三窟驅除后,千毫束縛初。
得封才五等,進位合中書。
炯炯銀鉤粲,翩翩薤葉疏。
惡詩同遣贈,荒類要君鋤。
詩意:
這首詩詞以贈送雙筆的方式,表達了詩人對贈予者照老的敬重之情。詩人通過贊美照老的才能和功績,表達了對其辛勤工作所取得的成就的贊賞,并將自己創作的詩詞作為禮物,表達了詩人對照老的友好之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對照老的敬佩之情。詩中的“三窟驅除后,千毫束縛初”,形象地描繪了照老在克服困難后,創作才華初顯的情景。接著,“得封才五等,進位合中書”,詩人稱贊照老的才華被賞識,獲得了官職的提升,成為中書合符的官員,從而表達了對照老的贊美與祝賀。
詩詞中的“炯炯銀鉤粲,翩翩薤葉疏”,形容了照老的才思敏捷和作品的亮麗生動。炯炯銀鉤粲,形容銀色的筆鉤閃閃發光,翩翩薤葉疏,則形容薤葉般的書法字跡疏朗飄逸。這些形象的描繪使得詩詞更加生動鮮明。
最后兩句“惡詩同遣贈,荒類要君鋤”,表達了詩人對照老的贈詩的謙遜之情,將自己的作品比喻為庸俗之物,希望照老能夠將其看作雜草一般除之而后快,進一步彰顯了詩人對照老的尊敬和友好之情。
總體而言,這首詩詞通過對照老才能的贊美、對其工作成就的贊賞以及對照老的友好之情的表達,展示了詩人李流謙的才情與詩人之間的交往,傳遞出濃厚的人情味和友情。
“惡詩同遣贈”全詩拼音讀音對照參考
yǐ shuāng bǐ zèng zhào lǎo yòng qián yùn
以雙筆贈照老用前韻
sān kū qū chú hòu, qiān háo shù fù chū.
三窟驅除后,千毫束縛初。
dé fēng cái wǔ děng, jìn wèi hé zhōng shū.
得封才五等,進位合中書。
jiǒng jiǒng yín gōu càn, piān piān xiè yè shū.
炯炯銀鉤粲,翩翩薤葉疎。
è shī tóng qiǎn zèng, huāng lèi yào jūn chú.
惡詩同遣贈,荒類要君鋤。
“惡詩同遣贈”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。