“清風留此堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清風留此堂”全詩
及我就拘限,清風留此堂。
松竹逾映蔚,芝蘭自銷亡。
絕弦罷流水,聞笛同山陽。
炯如冰玉姿,粲若鸞鳳章。
欲翥摧勁翮,先秋落貞芳。
正平賦鸚鵡,文考頌靈光。
二子古不吊,夫君今何傷。
黃墟既杳杳,玄化亦茫茫。
豈必限宿草,含凄灑衣裳。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《從事淮南府過亡友楊校書舊廳感念愀然》權德輿 翻譯、賞析和詩意
詩詞《從事淮南府過亡友楊校書舊廳感念愀然》中文譯文為:
故人隨化往,倏忽今六霜。
曾與楊校書共事,如今已經六個霜季過去。
及我就拘限,清風留此堂。
我受到限制,只能留在這清風拂面的廳堂中。
松竹逾映蔚,芝蘭自銷亡。
松竹已經長得郁郁蔥蔥,而芝蘭卻因逝去而凋謝。
絕弦罷流水,聞笛同山陽。
楊校書彈的琴弦已經斷了,流水停止了流動,只聞得笛聲悠揚,如同山陽的音樂。
炯如冰玉姿,粲若鸞鳳章。
他的形象明亮如同冰上的玉,光彩奪目如同鸞鳳展翅般美麗。
欲翥摧勁翮,先秋落貞芳。
欲飛翔卻因掙脫不開束縛,如同盛開的花朵在初秋就凋謝。
正平賦鸚鵡,文考頌靈光。
他曾寫過《正平賦》,得到了很高的評價,被稱頌為文學的靈光。
二子古不吊,夫君今何傷。
他和楊家二子以前并不相互悼念,但如今我的朋友楊校書去世了,我心中感到傷痛。
黃墟既杳杳,玄化亦茫茫。
他已經離開了這個世界,他的歸宿和命運都成為了迷。
豈必限宿草,含凄灑衣裳。
不必局限在草木之間,含淚灑在衣裳上,思念他的同時也感到悲傷。
這首詩以作者思念逝去的友人楊校書為題材,表達了對友人離世的悼念之情。詩中通過描繪環境和友人的形象,表達了對友人的贊美和惋惜之情。作者通過運用寓情于景的手法,以景物抒發情感,表現了對友人離世的痛苦和思念之情。整首詩語言簡練、意境深遠,流露出作者對友人的深深懷念和不舍之情。
“清風留此堂”全詩拼音讀音對照參考
cóng shì huái nán fǔ guò wáng yǒu yáng jiào shū jiù tīng gǎn niàn qiǎo rán
從事淮南府過亡友楊校書舊廳感念愀然
gù rén suí huà wǎng, shū hū jīn liù shuāng.
故人隨化往,倏忽今六霜。
jí wǒ jiù jū xiàn, qīng fēng liú cǐ táng.
及我就拘限,清風留此堂。
sōng zhú yú yìng wèi, zhī lán zì xiāo wáng.
松竹逾映蔚,芝蘭自銷亡。
jué xián bà liú shuǐ, wén dí tóng shān yáng.
絕弦罷流水,聞笛同山陽。
jiǒng rú bīng yù zī, càn ruò luán fèng zhāng.
炯如冰玉姿,粲若鸞鳳章。
yù zhù cuī jìn hé, xiān qiū luò zhēn fāng.
欲翥摧勁翮,先秋落貞芳。
zhèng píng fù yīng wǔ, wén kǎo sòng líng guāng.
正平賦鸚鵡,文考頌靈光。
èr zi gǔ bù diào, fū jūn jīn hé shāng.
二子古不吊,夫君今何傷。
huáng xū jì yǎo yǎo, xuán huà yì máng máng.
黃墟既杳杳,玄化亦茫茫。
qǐ bì xiàn sù cǎo, hán qī sǎ yī shang.
豈必限宿草,含凄灑衣裳。
“清風留此堂”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。