“空郊曖夕陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空郊曖夕陰”全詩
寂寥紅粉盡,冥寞黃泉深。
蔓草映寒水,空郊曖夕陰。
風流有佳句,吟眺一傷心。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《蘇小小墓》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《蘇小小墓》中文譯文:
萬古荒墳在,悠然我獨尋。
千年的荒涼墳墓依然矗立,我獨自無所牽絆地尋覓著。
寂寥紅粉盡,冥寞黃泉深。
曾經繁華的容顏已隨歲月流逝而消逝,寂寞的黃泉之谷深邃無邊。
蔓草映寒水,空郊曖夕陰。
野草叢生映照在寒冷的水面上,空蕩的原野中夕陽溫柔地下沉。
風流有佳句,吟眺一傷心。
以風流瀟灑的詩句寄托情感,遠望山水之間一片傷感心情。
詩意和賞析:
這首《蘇小小墓》是唐代詩人權德輿創作的一首墓志銘,通過描寫一個墓地的荒涼和寂靜,表達了時間的殘酷和生命的脆弱。詩中通過描寫荒涼的山水景色以及墓地中草木和孤獨的氛圍,表達出對逝去人生命的哀嘆和思考。詩人以淡泊的情感和細膩的描寫展示了對生命的短暫以及歷史的長久的思考。
詩人以穿越千年的墓地為背景,以凄涼的氛圍和絕望的境況,表達了對生命和時光的思考。在荒涼的景色中,詩人沉思著人生的短暫和時光的無情,呈現了對辭世之人的哀嘆和對自身命運的深思。詩中的“紅粉盡”和“黃泉深”傳達了對繁華和死亡的觸動,墓地中的蔓草和空郊的夕陽充滿了寂寥和孤獨感。最后一句“風流有佳句,吟眺一傷心”,通過詩詞表達了對逝去時光和生命的傷感,展現了對歷史和生命的思考和感慨。
整首詩以清麗的筆調、凄美的意境,表達了對時光流轉和生命脆弱的思索和感嘆,展現了一種淡然超脫的情感和對歷史和人生的思考。
“空郊曖夕陰”全詩拼音讀音對照參考
sū xiǎo xiǎo mù
蘇小小墓
wàn gǔ huāng fén zài, yōu rán wǒ dú xún.
萬古荒墳在,悠然我獨尋。
jì liáo hóng fěn jǐn, míng mò huáng quán shēn.
寂寥紅粉盡,冥寞黃泉深。
màn cǎo yìng hán shuǐ, kōng jiāo ài xī yīn.
蔓草映寒水,空郊曖夕陰。
fēng liú yǒu jiā jù, yín tiào yī shāng xīn.
風流有佳句,吟眺一傷心。
“空郊曖夕陰”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。