“故知多憶橫門道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故知多憶橫門道”全詩
報恩不作雀銜玉,快意遂為鷹脫韛。
他日疬帷吾已許,暮年繩勒汝應羞。
故知多憶橫門道,定厭青絲久絡頭。
分類:
《七夕馬逸已而獲之》李流謙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《七夕馬逸已而獲之》
譯文:
門外喧呼驚失馬,
天邊未暇問牽牛。
報恩不作雀銜玉,
快意遂為鷹脫韛。
他日疬帷吾已許,
暮年繩勒汝應羞。
故知多憶橫門道,
定厭青絲久絡頭。
詩意:
這首詩描繪了一個故事,以七夕節為背景。主人公遇到了一只失馬,而那只馬正是他曾經疼愛的牽牛星。詩人通過馬逸出來的情節,表達了對歲月流轉和命運變遷的思考,同時也展示了人與自然之間的聯系。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了深刻的哲理。首先,詩人在第一句中描繪了門外喧囂的場景,暗示了人們的繁忙和喧囂,以及對細節的忽略。天邊的牽牛星未被注意到,這也象征了人們對于自然和宇宙的冷漠。
接著,詩人以寓言的方式描述了主人公的遭遇。主人公放養的馬逸出來,不再受束縛,象征著逃離約束和束縛,追求自由的欲望。馬成為了一只鷹,飛離了束縛它的韛,以追求自己的快樂和滿意。這里,馬和鷹分別象征著人們的內心追求和渴望解放的欲望。
然后,詩人在最后兩句中表達了對于歲月流轉和人生經歷的思考。他說自己已經許下承諾,但隨著歲月的流逝,他將會被束縛住,感到羞愧。這表達了對于時間的不可逆轉和年齡的增長的擔憂與憂慮。
整首詩通過對馬逸出的描寫,展示了人類在追求自由和快樂的過程中,常常受到社會和時間的限制。詩人通過對自然和人類命運的思考,反映了對自由、快樂和歲月流轉的深刻思考。這首詩以簡潔的語言表達了復雜的哲理,給人以深思和啟迪。
“故知多憶橫門道”全詩拼音讀音對照參考
qī xī mǎ yì yǐ ér huò zhī
七夕馬逸已而獲之
mén wài xuān hū jīng shī mǎ, tiān biān wèi xiá wèn qiān niú.
門外喧呼驚失馬,天邊未暇問牽牛。
bào ēn bù zuò què xián yù, kuài yì suì wèi yīng tuō bài.
報恩不作雀銜玉,快意遂為鷹脫韛。
tā rì lì wéi wú yǐ xǔ, mù nián shéng lēi rǔ yīng xiū.
他日疬帷吾已許,暮年繩勒汝應羞。
gù zhī duō yì héng mén dào, dìng yàn qīng sī jiǔ luò tóu.
故知多憶橫門道,定厭青絲久絡頭。
“故知多憶橫門道”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。