“錦官碌碌牛馬走”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦官碌碌牛馬走”全詩
嘗憶觀燈夜相過,一時勝輩同樽酒。
孤云岑絕西南陬,牢落重來說舊游。
不知宦情薄如紙,掉頭忽作商聲謳。
蚤年提笑戰多士,晚歲功名夢相似。
底事人生真足夸,華發猶能彩衣戲。
霜空木脫秋山明,高風駕帆秋浪輕。
細雨重陽好天氣,紅萸紫菊正思君。
分類:
《送孫遠仲知錄解官歸洪雅》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《送孫遠仲知錄解官歸洪雅》是李流謙所作的一首宋代詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩意與賞析:
這首詩以送別孫遠仲知錄解官歸洪雅為主題,表達了詩人對友人離別的情感和對人生的思考。
詩的開篇描述了錦衣官員行色匆匆地離去,牛馬奔馳,展現了世俗繁忙的場景。然而,詩人卻在僧廬邂逅到友人,欣喜地握手,給人一種別有所尋的寧靜與喜悅。
接著,詩人回憶起曾一同觀燈的夜晚,一同分享勝過前輩的美酒。這里用觀燈和共飲一時的快樂,表達了友人之間深厚的情誼和共同的歡樂經歷。
接下來的幾句詩描述了孤獨的云在西南的角落飄蕩,詩人自覺困頓,但卻重回過去,述說舊時的游歷和經歷。這里描繪了詩人對往昔友情的懷念和重溫舊夢的心情。
然而,詩人略帶感慨地說不知道宦途的變幻是多么脆弱,時而轉頭又仿佛在商賈之間歌頌。這里表達了對宦途沉浮的疑惑和對人生命運的無常感嘆。
下一句詩中,詩人提到了年輕時逞英勇而笑傲群雄的戰士,以及晚年功名的夢想,暗示了人生的起伏和變化。無論是年輕時的豪情壯志,還是晚年對功名的憧憬,都是人生經歷的一部分。
最后兩句詩表達了詩人對人生的真實感慨,認為人生的經歷足以自豪。華發代表年華已逝,但仍能穿著彩色的衣裳,以游戲人生的態度面對人生。接著,詩人以秋山明朗、高風輕拂船帆的景象,與細雨中的重陽佳節以及紅萸、紫菊的美景相呼應,表達了對友人的思念之情。
“錦官碌碌牛馬走”全詩拼音讀音對照參考
sòng sūn yuǎn zhòng zhī lù jiě guān guī hóng yǎ
送孫遠仲知錄解官歸洪雅
jǐn guān lù lù niú mǎ zǒu, xiè hòu sēng lú xīn wò shǒu.
錦官碌碌牛馬走,邂逅僧廬欣握手。
cháng yì guān dēng yè xiāng guò, yī shí shèng bèi tóng zūn jiǔ.
嘗憶觀燈夜相過,一時勝輩同樽酒。
gū yún cén jué xī nán zōu, láo luò chóng lái shuō jiù yóu.
孤云岑絕西南陬,牢落重來說舊游。
bù zhī huàn qíng báo rú zhǐ, diào tóu hū zuò shāng shēng ōu.
不知宦情薄如紙,掉頭忽作商聲謳。
zǎo nián tí xiào zhàn duō shì, wǎn suì gōng míng mèng xiāng sì.
蚤年提笑戰多士,晚歲功名夢相似。
dǐ shì rén shēng zhēn zú kuā, huá fà yóu néng cǎi yī xì.
底事人生真足夸,華發猶能彩衣戲。
shuāng kōng mù tuō qiū shān míng, gāo fēng jià fān qiū làng qīng.
霜空木脫秋山明,高風駕帆秋浪輕。
xì yǔ chóng yáng hǎo tiān qì, hóng yú zǐ jú zhèng sī jūn.
細雨重陽好天氣,紅萸紫菊正思君。
“錦官碌碌牛馬走”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。