“江風一動令人愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江風一動令人愁”全詩
盤渦倒帆日方午,又作賈胡終日留。
淮山隔江看細小,淡掃修收晚尤好。
岷峨行尺此江來,可是愛山心未了。
分類:
《山口阻風》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《山口阻風》是宋代詩人李流謙創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《山口阻風》中文譯文:
舟行常有性命憂,
江風一動令人愁。
盤渦倒帆日方午,
又作賈胡終日留。
淮山隔江看細小,
淡掃修收晚尤好。
岷峨行尺此江來,
可是愛山心未了。
《山口阻風》詩意:
這首詩描繪了作者在舟行中所經歷的一連串困擾和憂慮,以及對山水的深深眷戀之情。江風的微微一動就讓人心生憂慮,船只在激流中轉向,航行受阻。無論是賈胡(指商人)還是普通百姓,都因此滯留江中。淮山隔江的細小山脈,給人以淡然的美感,尤其是在黃昏時分,更是別有一番好處。而岷峨的山峰隨著江水的流動,只有尺寸大小,但這并不妨礙作者對山景的熱愛,他的心中對山的情感是永遠不會結束的。
《山口阻風》賞析:
這首詩雖然長度不長,但通過對江行的描寫,表達了作者的內心感受和對山的熱愛。作者在江中航行時,風浪的變化讓他感到憂慮和困擾,同時也體現了江河的險峻和不可預測性。船只受到盤渦的影響,行駛困難,時間過去到了正午,卻仍然滯留在江中,不得離去。但即使面臨困境,作者仍然能夠通過觀賞淮山和岷峨山峰來尋找心靈的慰藉。他用詩意的筆觸描繪了淮山的細小和淡然之美,以及岷峨山峰的壯麗與堅定。這表明了作者對自然景觀的細膩感受和對山水的深厚情感。無論是風浪還是山峰,它們都成為了作者內心情感的投射和表達,詩中所表現的是作者對自然界的敬畏與熱愛,同時也映射出他對人生境遇的思考和態度。
“江風一動令人愁”全詩拼音讀音對照參考
shān kǒu zǔ fēng
山口阻風
zhōu xíng cháng yǒu xìng mìng yōu, jiāng fēng yī dòng lìng rén chóu.
舟行常有性命憂,江風一動令人愁。
pán wō dào fān rì fāng wǔ, yòu zuò jiǎ hú zhōng rì liú.
盤渦倒帆日方午,又作賈胡終日留。
huái shān gé jiāng kàn xì xiǎo, dàn sǎo xiū shōu wǎn yóu hǎo.
淮山隔江看細小,淡掃修收晚尤好。
mín é xíng chǐ cǐ jiāng lái, kě shì ài shān xīn wèi liǎo.
岷峨行尺此江來,可是愛山心未了。
“江風一動令人愁”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。