“目窮斷雁投空影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“目窮斷雁投空影”全詩
目窮斷雁投空影,耳著清江徹曉聲。
濁酒半樽心易醉,遠書一字眼偏明。
無家更甚無魚苦,付與先生好細評。
分類:
《次韻程進孺書懷》李流謙 翻譯、賞析和詩意
李流謙的《次韻程進孺書懷》是一首宋代的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
寸梗悠悠寄一城,
主人留客亦多情。
目窮斷雁投空影,
耳著清江徹曉聲。
濁酒半樽心易醉,
遠書一字眼偏明。
無家更甚無魚苦,
付與先生好細評。
中文譯文:
一寸梗蒂托寄到了一個城市,
主人留賓客也是多情的。
目光窮追著斷斷續續的雁影,
耳朵沉浸在清晨江水的聲音中。
喝下半瓶渾濁的酒,心情容易陶醉,
遠隔千里的書信中,一字格外明亮。
無家可歸,比沒有魚更加痛苦,
將這些心情寄托給先生,希望您細細品評。
詩意和賞析:
《次韻程進孺書懷》是一首抒發孤寂之情的詩詞。詩人以自己心靈的寂寞之感表達了對友人的思念和寄托,并向友人尋求安慰和理解。
詩的開頭,寸梗悠悠寄一城,表達了詩人內心的孤寂和渴望,他將自己的思念之情寄托于一寸梗蒂,并期待得到友人的回應。主人留客亦多情,表明主人對待客人的態度也充滿了深情。
接下來的兩句,目窮斷雁投空影,耳著清江徹曉聲,通過描繪目光和聽覺的感受,展示了詩人內心的寂寞和對遠方的思念。斷雁投空影,意味著詩人目光無法追隨雁群,只能看到斷斷續續的影子,這種斷續的景象增加了孤獨感。清江徹曉聲,則將詩人的思念之情與早晨江水的聲音相結合,強化了詩人對遠方的思念和渴望。
接下來兩句,濁酒半樽心易醉,遠書一字眼偏明,表達了詩人嘗試用喝酒和閱讀書信來麻醉自己的努力,然而這種方式并不能真正撫慰他內心的寂寞。濁酒半樽,心易醉,顯示出詩人內心的孤獨和渴望得到解脫。遠書一字眼偏明,說明詩人從遠方的書信中找到了一絲明亮的線索,這種眼前的明亮帶來了一絲希望,但仍然無法消除他的痛苦。
最后兩句,無家更甚無魚苦,付與先生好細評,表達了詩人的無家可歸和無依無靠的苦悶,他將自己的心情寄托給先生,希望得到對方的細致評述,以獲得一絲安慰和理解。
整首詩詞通過對詩人內心孤獨和寂寞的描繪,表達了對遠方友人的思念和寄托。詩人通過雁影、江聲、酒和書信等意象,將自己的孤獨感和渴望表達得淋漓盡致。同時,詩人也向先生表達了自己的苦悶和無家可歸的境況,希望得到先生的細致評述和理解。整首詩詞以樸實的語言和細膩的情感展示了詩人內心的孤獨與渴望,引發讀者對于人情冷暖和人生寄托的思考。
“目窮斷雁投空影”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chéng jìn rú shū huái
次韻程進孺書懷
cùn gěng yōu yōu jì yī chéng, zhǔ rén liú kè yì duō qíng.
寸梗悠悠寄一城,主人留客亦多情。
mù qióng duàn yàn tóu kōng yǐng, ěr zhe qīng jiāng chè xiǎo shēng.
目窮斷雁投空影,耳著清江徹曉聲。
zhuó jiǔ bàn zūn xīn yì zuì, yuǎn shū yī zì yǎn piān míng.
濁酒半樽心易醉,遠書一字眼偏明。
wú jiā gèng shén wú yú kǔ, fù yǔ xiān shēng hǎo xì píng.
無家更甚無魚苦,付與先生好細評。
“目窮斷雁投空影”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。