“秋夜與年齊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋夜與年齊”全詩
客懷如酒病,秋夜與年齊。
被冷失孤蝶,霜清聞遠雞。
終年為蕩子,尺紙愧山妻。
分類:
《枕上》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《枕上》是宋代詩人李流謙的作品。這首詩詞通過細膩的描寫和深沉的情感,表達了詩人在枕上思緒萬千的心境。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
欲問更長短,
江村無鼓鼙。
客懷如酒病,
秋夜與年齊。
被冷失孤蝶,
霜清聞遠雞。
終年為蕩子,
尺紙愧山妻。
詩意:
這首詩以流暢的語言表達了詩人在夜晚枕上的思緒。詩人心中有許多問題想要探討,但與他一同度過的江村中卻沒有鼓鼙的聲音,這使得他感到孤獨和無助。他將自己內心的懷念和憧憬比作一種酒病,它們在秋夜中與歲月一同苦悶。他感到自己仿佛是一只失去伴侶的孤蝶,受到寒冷的侵襲。寒霜的清冷中可以聽到遙遠的雞鳴聲,這無聲的聲音進一步強化了詩人的孤獨感。整年里,他過著漂泊無定的生活,自稱為“蕩子”,而他所寫下的尺紙之作,對比起山中隱居的妻子,顯得十分羞愧。
賞析:
《枕上》這首詩描繪了詩人在夜晚枕上的內心世界,通過意象的運用和細膩的描寫,展現了他的孤獨、思考和愧疚之情。詩詞以簡潔而富有節奏感的語言表達了復雜的情感,讓讀者感受到詩人內心的矛盾和苦悶。詩中的意象如孤蝶、寒霜和遠雞,都通過細膩的描寫和隱喻,增強了詩詞的情感張力和意境。整首詩以一種凄涼的氛圍貫穿始終,勾勒出詩人的思考與憂傷。讀者在閱讀中可以感受到這種孤獨和內心的困擾,也引發對人生、歲月和生活的思考。
這首詩詞的藝術價值在于其獨特的意境和情感表達。通過對細節的描寫和意象的運用,詩人成功地刻畫出了自己內心的復雜情感和思緒紛亂的狀態。這種情感和思考在人們的生活中常常存在,因此這首詩詞具有普遍的共鳴性。它引發讀者對生活和人生意義的思考,同時也通過美妙的語言和意象,給予讀者審美享受。
“秋夜與年齊”全詩拼音讀音對照參考
zhěn shàng
枕上
yù wèn gèng cháng duǎn, jiāng cūn wú gǔ pí.
欲問更長短,江村無鼓鼙。
kè huái rú jiǔ bìng, qiū yè yǔ nián qí.
客懷如酒病,秋夜與年齊。
bèi lěng shī gū dié, shuāng qīng wén yuǎn jī.
被冷失孤蝶,霜清聞遠雞。
zhōng nián wèi dàng zǐ, chǐ zhǐ kuì shān qī.
終年為蕩子,尺紙愧山妻。
“秋夜與年齊”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。