“今朝麟閣上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝麟閣上”全詩
佐時調四氣,盡力凈三河。
忽訪天京兆,空傳漢伏波。
今朝麟閣上,偏軫圣情多。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《故司徒兼侍中贈太傅北平王挽詞》權德輿 翻譯、賞析和詩意
故司徒兼侍中贈太傅北平王挽詞,是唐代權德輿所作的一首詩詞。這首詩詞寫的是權德輿送別北平王時所作的挽詞。
詩詞的中文譯文大致為:“司徒和侍中,寄托予太傅北平王的挽詞。授予勛庸盛,居中和融。佐助時代,和諧四時氣象,用心凈化三河。忽然來到京兆,聞說漢代的伏波將軍。今天上麟閣,尤其感慨很多。”
這首詩詞表現了作者對北平王的贊揚和送別之情。北平王是當時的大臣,擔任太傅一職,被賦予重要的政治職務。作者借以授律和勛位來表達對北平王榮譽與貢獻的贊頌。他同時將北平王的居中調和、佐時和諧的能力與自然四時的氣象相比較,用以形容北平王在政治上的能力和智慧。
詩詞的后半部分,作者突然提到北平王來到京都,聽到了關于漢朝時期伏波將軍的故事。這里可以看出作者對北平王有一種敬佩和相似的情感。最后一句詩中,“麟閣”指的是皇宮的高樓,作者暗示北平王在朝政中的重要地位,以及他對政治家的擔當與情感。
這首詩詞既表達了作者對北平王的敬佩和贊賞,也抒發了對時光之流轉的感傷和“人生如夢”的領悟。同時,作者通過對北平王和伏波將軍的對比,暗示了自己雖有才華,卻無法像他們一樣在歷史舞臺上留下永恒的名字。整首詩詞言簡意賅,表達了作者對北平王的深切感情,以及對人生的思考與領悟。
“今朝麟閣上”全詩拼音讀音對照參考
gù sī tú jiān shì zhōng zèng tài fù běi píng wáng wǎn cí
故司徒兼侍中贈太傅北平王挽詞
shòu lǜ xūn yōng shèng, jū zhōng dǐng nài hé.
授律勛庸盛,居中鼎鼐和。
zuǒ shí diào sì qì, jìn lì jìng sān hé.
佐時調四氣,盡力凈三河。
hū fǎng tiān jīng zhào, kōng chuán hàn fú bō.
忽訪天京兆,空傳漢伏波。
jīn zhāo lín gé shàng, piān zhěn shèng qíng duō.
今朝麟閣上,偏軫圣情多。
“今朝麟閣上”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。