“九霄星斗朱欄外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九霄星斗朱欄外”全詩
九霄星斗朱欄外,萬井人家綠樹間。
水勢大江橫北固,地形小魯望東山。
何當補被從君住,借我時時豁醉顏。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《潘提屬拱翠樓》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《潘提屬拱翠樓》是宋代作家姜特立的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
拱翠千峰列髻鬟,
危樓百尺破天慳。
九霄星斗朱欄外,
萬井人家綠樹間。
水勢大江橫北固,
地形小魯望東山。
何當補被從君住,
借我時時豁醉顏。
詩意:
這首詩描繪了一座拱翠樓,樓宇高聳入云,屹立在蒼翠的群山之間。樓頂俯瞰,可以看到遙遠的天空中璀璨的星斗,樓下則是一片綠樹和繁忙的人們。大江的水勢激蕩著北固山,而東山則地勢較低。詩人希望有一天能夠與居住在拱翠樓中的人相遇,一起分享歡樂,借此撫慰自己不時被愁苦所困擾的心情。
賞析:
這首詩詞以景物描寫為主,通過對拱翠樓和周圍環境的描繪,展現了山水之間的壯麗和人間繁華的景象。詩人以巧妙的筆觸勾勒出樓閣的高聳和天空的遼闊,將天地間的壯麗景色融入到詩中。同時,詩人也通過對大江和小山的形勢描寫,展示了自然界的宏偉和變幻。最后兩句表達了詩人對于拱翠樓居民的期待和對煩惱的解脫渴望,以及對快樂的向往。
整體而言,這首詩詞以其細膩的描寫和含蓄的情感表達,展現了作者對自然景色和人生境遇的獨特感悟,同時也表達了對心靈寄托和情感宣泄的渴望。
“九霄星斗朱欄外”全詩拼音讀音對照參考
pān tí shǔ gǒng cuì lóu
潘提屬拱翠樓
gǒng cuì qiān fēng liè jì huán, wēi lóu bǎi chǐ pò tiān qiān.
拱翠千峰列髻鬟,危樓百尺破天慳。
jiǔ xiāo xīng dǒu zhū lán wài, wàn jǐng rén jiā lǜ shù jiān.
九霄星斗朱欄外,萬井人家綠樹間。
shuǐ shì dà jiāng héng běi gù, dì xíng xiǎo lǔ wàng dōng shān.
水勢大江橫北固,地形小魯望東山。
hé dāng bǔ bèi cóng jūn zhù, jiè wǒ shí shí huō zuì yán.
何當補被從君住,借我時時豁醉顏。
“九霄星斗朱欄外”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。