• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “私室子疇依”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    私室子疇依”出自宋代姜特立的《再悼邦節弟》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sī shì zi chóu yī,詩句平仄:平仄平平。

    “私室子疇依”全詩

    《再悼邦節弟》
    滿腹書何用,謀身事竟非。
    中堂親尚在,私室子疇依
    人去驚漚沒,秋來愁雁飛。
    它時風雨夕,想憶淚沾衣。

    分類:

    作者簡介(姜特立)

    姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。

    《再悼邦節弟》姜特立 翻譯、賞析和詩意

    《再悼邦節弟》是宋代詩人姜特立所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    滿腹書何用,
    謀身事竟非。
    中堂親尚在,
    私室子疇依。
    人去驚漚沒,
    秋來愁雁飛。
    它時風雨夕,
    想憶淚沾衣。

    詩意:
    這首詩表達了詩人對逝去親人的思念和對時光流轉的感慨之情。詩人感嘆自己滿腹書卷的知識在親人離世后變得毫無用處,為自己的前途規劃所做的努力最終化為泡影。盡管在宴堂上親人們依然存在,但在私室中卻只剩下孤獨。親人離去讓詩人感到驚愕和迷茫,與秋天到來時孤雁飛行的憂傷形成對比。回想起以前的時光,詩人不禁淚濕衣襟。

    賞析:
    《再悼邦節弟》通過對親人離世的描寫,抒發了詩人內心深處的悲傷和對生命的思考。詩人通過對自己滿腹書卷的知識的質疑,表達出對功名利祿的淡漠態度,強調了生命的短暫和物質的虛幻。詩中的兩個對比,一是中堂親人與私室孤獨的對比,另一個是親人離世與孤雁飛行的對比,更加突出了詩人內心的孤獨和凄涼。最后,詩人回憶過去的時光,淚濕衣襟,表達了對親人的思念之情,以及對逝去時光的懷念和悔恨。

    整首詩情感真摯,通過簡潔而富有意境的描寫,展現出詩人對生命和親情的深切關懷。這首詩在寫實的情感基礎上,融入了對時光流轉和人生無常的深刻思考,給人以深深的觸動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “私室子疇依”全詩拼音讀音對照參考

    zài dào bāng jié dì
    再悼邦節弟

    mǎn fù shū hé yòng, móu shēn shì jìng fēi.
    滿腹書何用,謀身事竟非。
    zhōng táng qīn shàng zài, sī shì zi chóu yī.
    中堂親尚在,私室子疇依。
    rén qù jīng ōu méi, qiū lái chóu yàn fēi.
    人去驚漚沒,秋來愁雁飛。
    tā shí fēng yǔ xī, xiǎng yì lèi zhān yī.
    它時風雨夕,想憶淚沾衣。

    “私室子疇依”平仄韻腳

    拼音:sī shì zi chóu yī
    平仄:平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “私室子疇依”的相關詩句

    “私室子疇依”的關聯詩句

    網友評論


    * “私室子疇依”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“私室子疇依”出自姜特立的 《再悼邦節弟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品