“待月徘徊東澗濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待月徘徊東澗濱”全詩
老人歡意年年減,佳切清光夜夜新。
悼往難傳云外信,舉杯那復眼中人。
飄然遙想騎鯨興,更覺高歌有鬼神。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《和方叔中秋》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《和方叔中秋》是宋代詩人姜特立創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中秋時節,我在東澗的岸邊徘徊,等待著明月的出現。清晨的風露洗凈了大地,一切都變得清新而無塵。老人的歡愉隨著歲月的流逝逐漸減少,但美好的事物卻像明亮的月光一樣,每個夜晚都給予新的希望。
懷念過去的人和事,難以通過云外傳遞給他人,只有舉起酒杯,與身旁的朋友共飲,才能感受到那份情感。在這樣的時刻,我仿佛能夠遠離塵世,想象自己騎在鯨魚背上的興奮,更加感覺到高歌時有鬼神相伴。
這首詩詞通過描繪中秋時節的景象,表達了詩人對歲月流轉和生命變遷的感慨。在明月的照耀下,詩人思考著過去的時光,感嘆歲月的流逝和生活中的變遷。然而,詩人并不沉溺于對過去的悼念,而是通過酒杯和朋友的交流,找到了一種超越塵世的快樂和激情。詩詞中的騎鯨興和高歌有鬼神的意象,表達了詩人內心的豪情和對生活的熱愛。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了中秋時節的景象,通過細膩的感受和意象的運用,傳達了詩人對歲月流轉和人生變遷的思考。同時,詩詞中融入了對友誼和快樂的追求,呈現出積極向上的情感態度。整首詩詞流暢自然,意境深遠,給人以愉悅和啟迪。
“待月徘徊東澗濱”全詩拼音讀音對照參考
hé fāng shū zhōng qiū
和方叔中秋
dài yuè pái huái dōng jiàn bīn, yì tiān fēng lù jìng wú chén.
待月徘徊東澗濱,一天風露凈無塵。
lǎo rén huān yì nián nián jiǎn, jiā qiè qīng guāng yè yè xīn.
老人歡意年年減,佳切清光夜夜新。
dào wǎng nán chuán yún wài xìn, jǔ bēi nà fù yǎn zhōng rén.
悼往難傳云外信,舉杯那復眼中人。
piāo rán yáo xiǎng qí jīng xìng, gèng jué gāo gē yǒu guǐ shén.
飄然遙想騎鯨興,更覺高歌有鬼神。
“待月徘徊東澗濱”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。