“一去丹墀六換春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一去丹墀六換春”全詩
屢煩攜酒來青邸,相伴同班上紫宸。
自分此生成死別,豈知今日更情親。
飛騰已向風云會,得意應須記故人。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《詩送譙知合》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《詩送譙知合》是宋代姜特立創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
一去丹墀六換春,
追尋舊事晃如新。
屢煩攜酒來青邸,
相伴同班上紫宸。
自分此生成死別,
豈知今日更情親。
飛騰已向風云會,
得意應須記故人。
詩意:
這首詩描繪了作者與譙知合分別的場景。詩人離開朝廷已有六個春天,但追憶往事仍然歷歷在目,就像剛經歷的一樣。他多次勞煩自己攜酒去譙知合的青邸,與他一同登上紫宸殿,共同執掌朝政。詩人慨嘆自己與譙知合這樣的親密伙伴早已生死別離,卻沒有預料到今天的感情更加親近。他渴望自己的飛騰與譙知合的飛騰能夠在風云會合的時刻,互相分享彼此的成就和榮譽,希望譙知合能夠牢記自己的得意之事與故友。
賞析:
這首詩詞以流暢的語言和深情的筆觸表達了作者對與譙知合的離別之情。通過使用“一去丹墀六換春”這樣的描寫,詩人將時間的流轉與兩人的分別相結合,突出了離別的漫長。他追尋過去的點滴回憶,感嘆舊事如今仍然歷歷在目,仿佛剛剛經歷過一樣。詩中的“屢煩攜酒來青邸”和“相伴同班上紫宸”表達了作者與譙知合在朝廷中共同奮斗的情感和默契。他們共同經歷了生死別離,卻沒料到在今天的離別中感情更加親近,這種情感變化給人以深深的觸動。
在詩的結尾,詩人表達了自己對譙知合未來的期望和祝福。他希望兩人的飛騰能夠在風云會合之時相遇,分享彼此的成就和得意,同時也希望譙知合能夠牢記自己的得意之事與故友。整首詩情感真摯,寄托了作者對友誼和情感的珍重,展現了在離別中的深情與期盼。
“一去丹墀六換春”全詩拼音讀音對照參考
shī sòng qiáo zhī hé
詩送譙知合
yī qù dan chi liù huàn chūn, zhuī xún jiù shì huǎng rú xīn.
一去丹墀六換春,追尋舊事晃如新。
lǚ fán xié jiǔ lái qīng dǐ, xiāng bàn tóng bān shàng zǐ chén.
屢煩攜酒來青邸,相伴同班上紫宸。
zì fēn cǐ shēng chéng sǐ bié, qǐ zhī jīn rì gèng qíng qīn.
自分此生成死別,豈知今日更情親。
fēi téng yǐ xiàng fēng yún huì, dé yì yīng xū jì gù rén.
飛騰已向風云會,得意應須記故人。
“一去丹墀六換春”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。