• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歸途送目云千壘”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歸途送目云千壘”出自宋代姜特立的《楊方叔過訪送行》, 詩句共7個字,詩句拼音為:guī tú sòng mù yún qiān lěi,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “歸途送目云千壘”全詩

    《楊方叔過訪送行》
    遙傳軒蓋度西岡,亟返柴車喜欲狂。
    不憚除堂十夫費,且謀解榻半窗涼。
    歸途送目云千壘,別夜尋詩月一方。
    何日重來慰牢落,梅山花發待傳觴。

    分類:

    作者簡介(姜特立)

    姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。

    《楊方叔過訪送行》姜特立 翻譯、賞析和詩意

    《楊方叔過訪送行》是宋代姜特立的一首詩詞。這首詩描繪了詩人送別楊方叔的情景,表達了對友誼的珍重和離別的感傷之情。

    詩詞的中文譯文如下:

    遙傳軒蓋度西岡,
    遠傳消息傳來,楊方叔已經過了西山,
    亟返柴車喜欲狂。
    急忙返回,駕著木車,喜悅之情難以自制。

    不憚除堂十夫費,
    不顧除堂的十個仆人的辛勞,
    且謀解榻半窗涼。
    甚至準備解開床榻,讓窗戶透涼。

    歸途送目云千壘,
    回程中眺望,云彩堆積如千壘,
    別夜尋詩月一方。
    在離別的夜晚尋找詩意的月亮。

    何日重來慰牢落,
    何日能再次來慰問我寂寞的心情,
    梅山花發待傳觴。
    等待梅山上的花開,再舉酒共慶時刻。

    這首詩以描寫楊方叔離別的場景為主線,通過描繪細致的情景和感受,表達出作者對友誼的珍重之情和對別離的愁苦。詩中使用了自然景物的比喻和夜晚的意象,增添了離別情感的深度。詩人通過對友誼和離別的思考,展示了人情世故和人生哀愁的主題,使讀者在共鳴中感受到深深的思索和情感的共振。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歸途送目云千壘”全詩拼音讀音對照參考

    yáng fāng shū guò fǎng sòng xíng
    楊方叔過訪送行

    yáo chuán xuān gài dù xī gāng, jí fǎn chái chē xǐ yù kuáng.
    遙傳軒蓋度西岡,亟返柴車喜欲狂。
    bù dàn chú táng shí fū fèi, qiě móu jiě tà bàn chuāng liáng.
    不憚除堂十夫費,且謀解榻半窗涼。
    guī tú sòng mù yún qiān lěi, bié yè xún shī yuè yī fāng.
    歸途送目云千壘,別夜尋詩月一方。
    hé rì chóng lái wèi láo luò, méi shān huā fā dài chuán shāng.
    何日重來慰牢落,梅山花發待傳觴。

    “歸途送目云千壘”平仄韻腳

    拼音:guī tú sòng mù yún qiān lěi
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歸途送目云千壘”的相關詩句

    “歸途送目云千壘”的關聯詩句

    網友評論


    * “歸途送目云千壘”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸途送目云千壘”出自姜特立的 《楊方叔過訪送行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品