“嚴瀨云木冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嚴瀨云木冷”全詩
客隨舟共遠,詩與雪俱清。
嚴瀨云木冷,富春煙水平。
故人相憶處,應過鳳凰城。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《追送虞察院》姜特立 翻譯、賞析和詩意
詩詞《追送虞察院》是姜特立所作,屬于宋代的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在深夜的時候,我在小溪邊獨自飲酒,酒越喝越濃,別離之情愈發增加。
客人與我一同乘船遠行,我們的詩句和雪一樣純清。
嚴寒的瀨水中,云和林木都顯得冷冽,而煙水間的富春山景則平和寧靜。
在我懷念故人的地方,他應該正經過鳳凰城。
詩意:
這首詩描述了一個在夜晚思念故人的場景。詩人獨自一人在小溪邊飲酒,酒的濃度逐漸加深,喚起了更多的別離情感。他的客人與他一同乘船遠行,他們的詩句和雪一樣純凈清澈。詩中描繪了嚴寒的瀨水、冷冽的云和林木,以及平和寧靜的富春山景。在懷念故人的地方,詩人相信他的故人正在經過鳳凰城。
賞析:
《追送虞察院》通過描繪夜晚的小溪、酒和別離之情,表達了詩人對故人的思念之情。詩中使用了自然景物的對比,如冷冽的瀨水和富春山景的寧靜,以突出詩人的內心感受。同時,詩人將自己與故人之間的情感與純凈的雪和清澈的詩句相聯系,表達了深深的情誼和思念之情。最后,詩人暗示故人應該經過鳳凰城,展示了對故人歸來的期待和希望。
這首詩詞的詩意深沉而含蓄,通過對自然景物的描繪,將情感內化為景物的意象,給人以深遠的思考。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對故人的深情思念,展示了宋代詩人獨特的意境和情感表達方式,給人以啟迪和共鳴。
“嚴瀨云木冷”全詩拼音讀音對照參考
zhuī sòng yú chá yuàn
追送虞察院
yè bàn xiǎo xī yǐn, jiǔ shēn zēng bié qíng.
夜半小溪飲,酒深增別情。
kè suí zhōu gòng yuǎn, shī yǔ xuě jù qīng.
客隨舟共遠,詩與雪俱清。
yán lài yún mù lěng, fù chūn yān shuǐ píng.
嚴瀨云木冷,富春煙水平。
gù rén xiāng yì chù, yīng guò fèng huáng chéng.
故人相憶處,應過鳳凰城。
“嚴瀨云木冷”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。