“山水光中慰此行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山水光中慰此行”全詩
不把篇章供世好,肯將姓字占時名。
才疏我合回三舍,語妙君能敵七兵。
自此定交非造次,許陪詩社莫寒盟。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《和趙釴夫見惠》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《和趙釴夫見惠》是宋代姜特立創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歸來揩眼望南明,
山水光中慰此行。
不把篇章供世好,
肯將姓字占時名。
才疏我合回三舍,
語妙君能敵七兵。
自此定交非造次,
許陪詩社莫寒盟。
詩意:
詩人歸來后揩去眼中的疲憊,凝望著南方明亮的山水景色,以此慰藉旅途的勞頓。他表示不愿將自己的作品供奉給世俗之好,寧愿留下自己的名字作為時代的見證。雖然自己的才華有限,但與詩人趙釴夫相遇后,彼此合作寫詩,彼此的言辭都能媲美七位重兵,互相交流讓彼此受益匪淺。從此以后,他們不再隨意結交朋友,而是決定一同陪伴在詩社中,不再感到寒冷。
賞析:
這首詩詞表達了詩人姜特立與趙釴夫在詩歌創作上的志同道合和深厚友誼。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對旅途的疲憊和對南方山水的美好感受,同時也抒發了自己對詩歌創作的獨特見解。他不愿將自己的作品迎合世俗的口味,而是希望通過留下個人的名字,為時代留下真實的印記。與趙釴夫相遇后,他們相互啟發,共同創作出優秀的詩歌作品,并且決定彼此陪伴在詩社中,共同追求詩歌的境界。這首詩詞表達了詩人對于純粹詩歌創作的追求,以及真摯友誼的珍貴和重要性。
“山水光中慰此行”全詩拼音讀音對照參考
hé zhào yì fū jiàn huì
和趙釴夫見惠
guī lái kāi yǎn wàng nán míng, shān shuǐ guāng zhōng wèi cǐ xíng.
歸來揩眼望南明,山水光中慰此行。
bù bǎ piān zhāng gōng shì hǎo, kěn jiāng xìng zì zhàn shí míng.
不把篇章供世好,肯將姓字占時名。
cái shū wǒ hé huí sān shè, yǔ miào jūn néng dí qī bīng.
才疏我合回三舍,語妙君能敵七兵。
zì cǐ dìng jiāo fēi zào cì, xǔ péi shī shè mò hán méng.
自此定交非造次,許陪詩社莫寒盟。
“山水光中慰此行”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。