“君看紅紫場”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君看紅紫場”全詩
君看紅紫場,紛紜亂人意。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《庭草》姜特立 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《庭草》
中文譯文:
幽幽庭下草,
悟悅有禪味。
君看紅紫場,
紛紜亂人意。
詩意和賞析:
這首詩是姜特立在宋代創作的一首詩詞。詩人以庭院中的草地為切入點,表達了自己對生活的感悟和領悟。庭院中的草地非常幽靜,仿佛隱藏著禪宗的味道。詩人在這靜謐的環境中,通過觀察庭院中紅色和紫色的花草,感受到了世間百態的繁雜和復雜。
詩中的庭草象征著平凡的生活,而詩人通過觀察這些庭草,達到了對生活的深刻理解。庭院的寧靜與草地的青翠相得益彰,使詩人的心靈沉靜下來,進而領悟到禪宗的境界。詩人將自己的心情與庭院中的景物相融合,通過觀察草地,他體味到了禪宗的味道,這是一種超脫塵俗的境界。
詩人邀請讀者一同來觀賞庭院中的紅色和紫色的花草,這些花草雖然色彩斑斕,但它們在庭院中爭相生長,紛紛擾擾,讓人無法捉摸其意。這里的紅紫場象征著世間的繁華和多彩,而人們的情感與意愿也是紛亂不堪。詩人通過描繪庭院中花草的景象,展現了人們的心緒與世間的喧囂之間的對比。
這首詩以簡潔而富有意境的語言表達了詩人對禪宗境界的領悟和對世俗紛擾的思考。通過觀察庭院中的草地和花草,詩人傳達了超越塵世的心境和對生活的深刻洞察。這首詩詞既展示了自然景物的美感,又通過景物抒發了詩人的內心感受,給人以啟迪和思考。
“君看紅紫場”全詩拼音讀音對照參考
tíng cǎo
庭草
yōu yōu tíng xià cǎo, wù yuè yǒu chán wèi.
幽幽庭下草,悟悅有禪味。
jūn kàn hóng zǐ chǎng, fēn yún luàn rén yì.
君看紅紫場,紛紜亂人意。
“君看紅紫場”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。