“騎龍飛上太清家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“騎龍飛上太清家”全詩
丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。
宮中彩女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風縱體登鸞車。
登鸞車,侍軒轅,遨游青天中,其樂不可言。
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
飛龍引二首·其一翻譯及注釋
翻譯
黃帝采集首山的銅,鑄造寶鼎于荊山之下,煉制仙丹,仙丹煉制成功了,黃帝和群臣后宮乘龍飛仙進入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,變幻如海,找不到升仙的途徑,讓我們世間的凡人空自嘆息。聯想天宮中披著七彩霓裳羽衣的宮女一定貌美如花。真想乘風飛身而上,登上黃帝乘坐的鸞車,陪在黃帝旁邊,一起遨游在青天之上,那種樂趣一定妙不可言。
注釋
①黃帝,我國古代神話中的五天帝之一,中華民族的始祖。《史記·卷十二·孝武本紀》載:黃帝采首山銅鑄鼎于荊山之下,鼎既成,有龍垂胡髯下迎黃帝,群臣后宮上者七十余人皆乘龍升天。
②荊山,在今河南省靈寶縣附近。相傳黃帝采首山銅鑄鼎于此,亦名覆釜山。
③丹砂,即朱砂,礦物名,深紅色,古代道教徒用以化汞煉丹,中醫作藥用,也可制作顏料。
④太清,三清之一。道教徒謂元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。
⑤鸞車,神仙所乘之車。
⑥軒轅,黃帝居于軒轅之丘,故名曰“軒轅”。
“騎龍飛上太清家”全詩拼音讀音對照參考
fēi lóng yǐn èr shǒu qí yī
飛龍引二首·其一
huáng dì zhù dǐng yú jīng shān, liàn dān shā.
黃帝鑄鼎于荊山,煉丹砂。
dān shā chéng huáng jīn, qí lóng fēi shàng tài qīng jiā, yún chóu hǎi sī lìng rén jiē.
丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。
gōng zhòng cǎi nǚ yán rú huā, piāo rán huī shǒu líng zǐ xiá, cóng fēng zòng tǐ dēng luán chē.
宮中彩女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風縱體登鸞車。
dēng luán chē, shì xuān yuán, áo yóu qīng tiān zhōng, qí lè bù kě yán.
登鸞車,侍軒轅,遨游青天中,其樂不可言。
“騎龍飛上太清家”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。