“故人邀我共披襟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故人邀我共披襟”全詩
歌姬可是能留客,故遏行云作午陰。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《友人招飲適云氣大作雨意甚涼》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《友人招飲適云氣大作雨意甚涼》是宋代詩人姜特立創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
永日南薰入舜琴,
故人邀我共披襟。
歌姬可是能留客,
故遏行云作午陰。
詩意:
這首詩詞描述了作者應友人的邀請共飲時的情景。陽光照耀下,永遠的夏日散發著熱浪,仿佛南方的琴音般熱烈。作者的故人邀請他一起坐下,分享友誼。在這樣的熱烈氣氛中,歌姬的歌聲吸引了許多客人留下。然而,為了讓友人們享受涼爽的午后,詩中描述了一陣行云遮蔽陽光,給人一種涼意的感覺。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了友人邀請的場景,通過對氣候和氛圍的描繪,展現了友誼和熱情的情感。詩中的南薰、舜琴以及行云、午陰等景物形象生動,給人以感官的沖擊。作者運用對比手法,將炎熱的氣候與涼爽的午后形成鮮明的對照,展示了友人邀約的特殊意義。整首詩詞情感真摯,意境清新,通過描繪自然景物和人物之間的互動,表達了友誼的珍貴和交流的美好。
“故人邀我共披襟”全詩拼音讀音對照參考
yǒu rén zhāo yǐn shì yún qì dà zuò yǔ yì shén liáng
友人招飲適云氣大作雨意甚涼
yǒng rì nán xūn rù shùn qín, gù rén yāo wǒ gòng pī jīn.
永日南薰入舜琴,故人邀我共披襟。
gē jī kě shì néng liú kè, gù è xíng yún zuò wǔ yīn.
歌姬可是能留客,故遏行云作午陰。
“故人邀我共披襟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。