“二年鞭弭侍君軒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二年鞭弭侍君軒”全詩
乞得閒官九仙隱,身謀優穩荷明恩。
分類:
《送許季韶粹桂林》李洪 翻譯、賞析和詩意
《送許季韶粹桂林》是宋代詩人李洪創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二年來,我在鞭弭侍君軒,
立下誓言,從未感到愧言。
祈求得到閑職,與九仙隱居,
身心謀求安穩,感受著明主的恩寵。
詩意:
這首詩詞是李洪送別許季韶的作品。詩中表達了作者對友人的祝福和送別之情,同時也抒發了自己對官場生活的厭倦和渴望隱居的愿望。作者希望友人能夠得到一個寧靜自在的職位,遠離塵囂,過上優越而穩定的生活。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言展現了作者的情感和思考。首句“二年來,我在鞭弭侍君軒”,表達了作者與友人相處的時間已經有兩年之久,同時也暗示了作者與友人的親密關系。第二句“立下誓言,從未感到愧言”,表明作者在友人身邊時一直盡心盡力,從未有過愧疚之意。
接下來的兩句“祈求得到閑職,與九仙隱居”,表達了作者對官場生活的不滿和對隱居生活的向往。作者希望友人能夠脫離繁忙的官場,過上寧靜的生活,與九仙一樣隱居山水之間。最后一句“身心謀求安穩,感受著明主的恩寵”,表達了作者對友人未來的期望,希望他能夠獲得明主的賞識和優厚待遇,過上安定幸福的生活。
整首詩詞情感真摯,表達了作者對友人的深厚情誼和對官場生活的矛盾心理。通過對友人的祝福和自己的期許,詩人展現了對隱逸生活的向往和對真正幸福的追求。同時,也表達了作者對友人未來的美好祝福和對友人在官場取得成功的期待。
“二年鞭弭侍君軒”全詩拼音讀音對照參考
sòng xǔ jì sháo cuì guì lín
送許季韶粹桂林
èr nián biān mǐ shì jūn xuān, lì zhàng cóng lái kuì bù yán.
二年鞭弭侍君軒,立仗從來愧不言。
qǐ dé xián guān jiǔ xiān yǐn, shēn móu yōu wěn hé míng ēn.
乞得閒官九仙隱,身謀優穩荷明恩。
“二年鞭弭侍君軒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。