“翠花溪頭幾曲山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠花溪頭幾曲山”全詩
心逐浮云朝獨出,家臨清霅暮能還。
世情大似醉翁醉,景物偏偷閒客閒。
早晚誅茆繼三徑,招呼明月弄潺湲。
分類:
《泛舟之龍塢》李洪 翻譯、賞析和詩意
《泛舟之龍塢》是宋代詩人李洪的作品。這首詩通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了作者的思考和感慨。
詩中提到的苕花如雪、翠花溪頭等景物,通過細膩的描寫,給人以清新、寧靜的感覺。苕花如雪,形容白色的苕花像雪一樣覆蓋在大地上,突顯了秋天殘留的美麗。翠花溪頭則是一片綠意盎然的山谷,山巒連綿,溪水潺潺,景色宜人。
詩人的心隨著浮云而飄動,早晨獨自外出,沿途欣賞著美景,感受著大自然的寧靜與壯麗。回到家中,又能欣賞到清霅的景色。這種在自然中流連忘返的心境,表達了詩人對自然之美的追求和對寧靜生活的向往。
詩中還提到了世情和景物。詩人認為世情就像醉醺醺的老翁,看似糊涂不清,實則有自己的深意。而景物則像是偷懶的游客,隨意而自在地存在。這種對世情與景物的比喻,反映了詩人對人世間的現象和自然景物的獨立寧靜的觀察。
最后兩句詩則傳達了詩人的愿景。誅茆繼三徑,表示詩人希望能夠整治荒蕪的小徑,使之變得更加通暢。招呼明月弄潺湲,表達了詩人期待與明月共舞,享受寧靜夜晚的愿望。
整體而言,《泛舟之龍塢》這首詩以自然景色為背景,通過對景物的描繪和對內心情感的抒發,表現了詩人對寧靜、美好生活的向往,并通過對世情和景物的對比,反映了詩人對世界的獨立思考和觀察。這首詩給人以寧靜、清新的感覺,讓人感受到大自然的美與人生的思索。
“翠花溪頭幾曲山”全詩拼音讀音對照參考
fàn zhōu zhī lóng wù
泛舟之龍塢
sháo huā rú xuě hū qiū cán, cuì huā xī tóu jǐ qū shān.
苕花如雪忽秋殘,翠花溪頭幾曲山。
xīn zhú fú yún cháo dú chū, jiā lín qīng zhà mù néng hái.
心逐浮云朝獨出,家臨清霅暮能還。
shì qíng dà shì zuì wēng zuì, jǐng wù piān tōu xián kè xián.
世情大似醉翁醉,景物偏偷閒客閒。
zǎo wǎn zhū máo jì sān jìng, zhāo hū míng yuè nòng chán yuán.
早晚誅茆繼三徑,招呼明月弄潺湲。
“翠花溪頭幾曲山”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。