“三山佳境易為題”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三山佳境易為題”全詩
豈稱昔賢為半刺,只堪老宿話全提。
家貧未辦千頭橘,世習猶堪兩顆梨。
速丐雄篇重行橐,三山佳境易為題。
分類:
《用前韻簡日華》李洪 翻譯、賞析和詩意
《用前韻簡日華》是宋代詩人李洪的作品。這首詩表達了詩人對美景的追求和對簡樸生活的珍愛。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
遲遲欲去戀雙溪,
獨樂簞瓢不糝藜。
豈稱昔賢為半刺,
只堪老宿話全提。
家貧未辦千頭橘,
世習猶堪兩顆梨。
速丐雄篇重行橐,
三山佳境易為題。
譯文:
遲遲地我欲離去,舍不得離開這雙溪,
我喜歡獨自享受簡樸的生活,不需要糝上藜麥。
難道稱贊古代賢人只是半真的?只有老宿才能完全理解。
家境貧寒,還沒能買來千頭的橘子,世俗習俗只能滿足于兩顆梨。
迅速地賣掉壯麗的篇章,重拾行囊,去尋找三山佳境,這樣的題材更容易。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對自然景色和簡樸生活的向往。詩人在雙溪邊遲遲不愿離去,表達了對美景的深深眷戀之情。詩中的"簞瓢"和"藜麥"象征著簡樸的生活方式,詩人表達了對這種簡樸生活的喜愛和珍視。
詩人提出了一個問題,質疑稱贊古代賢人的評價是否真實。他認為只有老宿才能真正理解古代賢人的智慧和價值。這種思考反映了詩人對傳統文化和智慧的追求,并呼喚對傳統價值的重新審視和珍視。
在詩的后半部分,詩人描述了自己貧寒的家境,暗示了自己生活的艱辛和困境。他沒有千頭的橘子,只能滿足于兩顆梨,但他對簡樸生活的選擇依然堅定。最后,詩人決定放棄華麗的篇章,重新踏上旅途,去尋找那些容易成為詩題的三山佳境。
通過對自然景色和簡樸生活的描繪,詩人表達了對美的追求和對傳統價值的思考。整首詩樸素而深刻,以簡練的語言展現了詩人的情感和思想,同時也引發讀者對于人生和價值觀的思考。
“三山佳境易為題”全詩拼音讀音對照參考
yòng qián yùn jiǎn rì huá
用前韻簡日華
chí chí yù qù liàn shuāng xī, dú lè dān piáo bù sǎn lí.
遲遲欲去戀雙溪,獨樂簞瓢不糝藜。
qǐ chēng xī xián wèi bàn cì, zhǐ kān lǎo sù huà quán tí.
豈稱昔賢為半刺,只堪老宿話全提。
jiā pín wèi bàn qiān tóu jú, shì xí yóu kān liǎng kē lí.
家貧未辦千頭橘,世習猶堪兩顆梨。
sù gài xióng piān chóng xíng tuó, sān shān jiā jìng yì wèi tí.
速丐雄篇重行橐,三山佳境易為題。
“三山佳境易為題”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。