“夜窗初映月如霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜窗初映月如霜”全詩
清室乍欣文解祟,淺斟應愜醉為鄉。
幽蘭儷曲三豪集,黃竹興謠八駿驤。
聞道子猷思泛剡,兩溪絕境較優長。
分類:
《次韻仲信雪中見簡》李洪 翻譯、賞析和詩意
《次韻仲信雪中見簡》是宋代李洪創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚,窗戶初次映照出皎潔的月光,如同霜一般。清晨,玉液般的雪花飄灑,景象渺茫。皇室中的人們初次感受到文化的解脫,心情愉悅,微醺中回味故鄉的美好。幽香的蘭花曲調與三位豪杰的音樂相得益彰,黃竹笛聲奏起八匹駿馬的豪情奔放。聽說子猷思念江南的風景,兩條小溪的絕境比拼,誰更加優長。
詩詞通過描繪夜晚的月光和清晨的雪景,表達了作者對自然景色的贊美和感嘆之情。同時,詩中也融入了對文化解脫和鄉愁的思考。清室乍欣文解祟,暗指文化在皇室中得以重視和傳承,帶來心靈的解放和愉悅;淺斟應愜醉為鄉,表達了在微醺狀態下懷念故鄉的情感。此外,詩中還通過蘭花、黃竹和豪杰等形象,展示了音樂和藝術的力量,以及江南風景的美麗和吸引力。
整首詩詞以細膩的描寫和優美的語言展現了作者對自然景色和文化的熱愛,表達了對家鄉和美好事物的思念之情。通過音樂和藝術的元素,進一步豐富了詩詞的意境和情感。整體上,這首詩詞展示了李洪對自然、文化和家鄉的深情厚意,給人以清新、愉悅的感受。
“夜窗初映月如霜”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhòng xìn xuě zhōng jiàn jiǎn
次韻仲信雪中見簡
yè chuāng chū yìng yuè rú shuāng, líng xiǎo yáo yīng shì miǎo máng.
夜窗初映月如霜,凌曉瑤霙勢渺茫。
qīng shì zhà xīn wén jiě suì, qiǎn zhēn yīng qiè zuì wèi xiāng.
清室乍欣文解祟,淺斟應愜醉為鄉。
yōu lán lì qū sān háo jí, huáng zhú xìng yáo bā jùn xiāng.
幽蘭儷曲三豪集,黃竹興謠八駿驤。
wén dào zǐ yóu sī fàn shàn, liǎng xī jué jìng jiào yōu zhǎng.
聞道子猷思泛剡,兩溪絕境較優長。
“夜窗初映月如霜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。