“面壁誰參少陵室”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“面壁誰參少陵室”全詩
交飛梅徑妝才半,舞對鸞臺影自雙。
面壁誰參少陵室,羊裘試問富春江。
豐穰可卜卯年瑞,展拓邊城筑受降。
分類:
《立春前一日再雪因用韻》李洪 翻譯、賞析和詩意
《立春前一日再雪因用韻》是宋代詩人李洪所作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重雪催詩夜映窗,
杉枯竹折恣撐摐。
交飛梅徑妝才半,
舞對鸞臺影自雙。
面壁誰參少陵室,
羊裘試問富春江。
豐穰可卜卯年瑞,
展拓邊城筑受降。
詩意:
在立春前一天再次降下的大雪催促著我寫詩,夜晚的雪光映照在窗戶上。杉樹凋謝,竹枝折斷,自由地倚在門檻上。飛舞的梅花在小徑上交織,妝容才剛剛半成。在鸞臺上跳舞的影子自成一對。誰能與我共同參觀少陵的殿宇,面對著壁思索?我試著用羊皮裘詢問富春江的消息。豐收的預兆可在卯年得到卜定,邊城的展拓需要筑起接受投降的堡壘。
賞析:
這首詩詞以冬末春初的景象為背景,表達了詩人對自然景觀的觀察和內心的感慨。詩中以雪為引子,通過描繪雪夜中窗戶上的映影,營造出一種寂靜而美麗的氛圍。杉樹凋謝和竹枝折斷的景象,暗示了寒冷冬季的嚴寒和草木的枯萎。梅花在交飛中綻放,展示了早春的希望和生機。舞動的梅花與鸞臺上的舞影呼應,表達了詩人對春天的期待和對美好未來的向往。
詩中還出現了少陵室和富春江,這些地名激發了詩人對歷史和文化的思考。詩人面對壁思索,暗示他對歷史的關注和對前人智慧的借鑒。通過詩中的問詢,詩人表達了對豐收和邊城展拓的期望,展現了他對國家繁榮和邊疆安定的關切。
整首詩詞以冬雪為線索,通過描繪自然景觀和抒發內心情感,展示了詩人細膩的觀察力和獨特的情感表達。同時,詩中融入了對歷史和社會現實的關注,使作品更具深度和內涵。
“面壁誰參少陵室”全詩拼音讀音對照參考
lì chūn qián yī rì zài xuě yīn yòng yùn
立春前一日再雪因用韻
zhòng xuě cuī shī yè yìng chuāng, shān kū zhú zhé zì chēng chuāng.
重雪催詩夜映窗,杉枯竹折恣撐摐。
jiāo fēi méi jìng zhuāng cái bàn, wǔ duì luán tái yǐng zì shuāng.
交飛梅徑妝才半,舞對鸞臺影自雙。
miàn bì shuí cān shǎo líng shì, yáng qiú shì wèn fù chūn jiāng.
面壁誰參少陵室,羊裘試問富春江。
fēng ráng kě bo mǎo nián ruì, zhǎn tuò biān chéng zhù shòu xiáng.
豐穰可卜卯年瑞,展拓邊城筑受降。
“面壁誰參少陵室”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。