“昨夜中秋月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜中秋月”全詩
憑誰修玉戶,未覺減金波。
練凈前溪水,銀侵左界河。
浩然風露爽,通夕祗長哦。
分類:
《十六夜待月溪濱風露浩然宵中不寐》李洪 翻譯、賞析和詩意
《十六夜待月溪濱風露浩然宵中不寐》是宋代詩人李洪所作的一首詩詞。以下是我根據您提供的內容所寫的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜中秋月,高唐妒素娥。
憑誰修玉戶,未覺減金波。
練凈前溪水,銀侵左界河。
浩然風露爽,通夕祗長哦。
詩意:
這首詩描繪了一個人在十六夜(農歷八月十六日)等待月亮升起的情景。詩人通過描寫月亮的美麗和自然的景觀,表達了他在夜晚清涼的風和潮濕的露水中度過寧靜而不眠的時刻所感受到的喜悅和寧靜。
賞析:
這首詩以詩人等待中秋夜的月亮升起為主題,通過描繪夜晚的景色和氛圍,展示了大自然的美麗和寧靜。首句"昨夜中秋月,高唐妒素娥"中,"中秋月"指的是十六夜的月亮,"高唐妒素娥"則暗示了月亮的美麗,同時也暗指了女子的美麗。接下來的兩句"憑誰修玉戶,未覺減金波"描繪了月亮升起的過程,表達了月亮的皎潔和光芒。"練凈前溪水,銀侵左界河"一句中,細膩地描繪了溪水和河水被月光照亮的景象,給人以清涼和寧靜的感覺。最后一句"浩然風露爽,通夕祗長哦"表達了詩人在這個寧靜的夜晚感到的喜悅和寧靜,同時也暗含了夜晚的時光過得很慢而長久。
這首詩通過描繪夜晚的自然景色和氛圍,表達了詩人內心深處的寧靜和喜悅。詩人用簡潔而優美的語言,將自然景色與情感融合在一起,使讀者能夠感受到夜晚的美麗和寧靜。整首詩以清新的筆觸和流暢的句式展示了詩人對大自然的贊美和對寧靜時刻的珍視。同時,這首詩也通過描繪夜晚的美景,傳達了詩人對生活的熱愛和對美好時刻的追求。
“昨夜中秋月”全詩拼音讀音對照參考
shí liù yè dài yuè xī bīn fēng lù hào rán xiāo zhōng bù mèi
十六夜待月溪濱風露浩然宵中不寐
zuó yè zhōng qiū yuè, gāo táng dù sù é.
昨夜中秋月,高唐妒素娥。
píng shuí xiū yù hù, wèi jué jiǎn jīn bō.
憑誰修玉戶,未覺減金波。
liàn jìng qián xī shuǐ, yín qīn zuǒ jiè hé.
練凈前溪水,銀侵左界河。
hào rán fēng lù shuǎng, tōng xī zhī zhǎng ó.
浩然風露爽,通夕祗長哦。
“昨夜中秋月”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。