“從今莫羨蕭郎畫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從今莫羨蕭郎畫”全詩
結根久近幽人屋,解籜宜為壯士冠。
曾共馬蘭同請客,不憂苜蓿但堆盤。
從今莫羨蕭郎畫,風月良宵仔細看。
分類:
《移竹詩伯封垂和且聞兄弟皆欲作因用元韻奉寄》李洪 翻譯、賞析和詩意
《移竹詩伯封垂和且聞兄弟皆欲作因用元韻奉寄》是宋代李洪創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
密密修篁入檻寒,
茂密的竹林長滿庭院,透過寒冷的門檻。
君來移取出檐竿。
你來動手將竹子取下來,從檐竿上摘下。
結根久近幽人屋,
竹子的根已經扎得很深,靠近隱居者的房屋。
解籜宜為壯士冠。
剝下竹子的籜(竹葉),適合做壯士的帽子。
曾共馬蘭同請客,
曾經與馬蘭一起邀請客人。
不憂苜蓿但堆盤。
不必擔心苜蓿(一種草)只能堆在盤子里。
從今莫羨蕭郎畫,
從今以后不要羨慕蕭郎的畫作。
風月良宵仔細看。
在美好的夜晚,仔細欣賞風景和月色。
詩意和賞析:
這首詩以竹子為主題,描繪了竹子的生長環境和用途。詩人寫道,茂密的竹林長滿庭院,透過寒冷的門檻可以看到。詩人邀請君子來移取竹子,意味著竹子的用途被賞識和重視。竹子已經扎根在隱居者的房屋附近,顯示了它與幽靜的生活環境息息相關。剝下竹子的籜,適合做壯士的帽子,暗示了竹子的剛毅和堅韌。詩人還提到曾與馬蘭一起邀請客人,展示了詩人與友人共同欣賞竹子之美。最后,詩人告誡人們不要羨慕別人的藝術作品,而是在美好的夜晚仔細欣賞自然風光和月色。
這首詩通過描繪竹子的生長環境和用途,表達了對竹子的贊美和敬意。詩人以竹子為媒介,寄托了對自然的熱愛和對自然之美的追求。整首詩情景交融,以簡潔的語言展示了竹子的堅韌、純凈和寧靜之美,同時也體現了詩人對自然和寧靜生活的向往。通過寫竹子,詩人傳遞了一種追求自然、追求內心寧靜的情感,引導讀者在風月良宵中仔細觀察自然之美,感受生活的美好。
“從今莫羨蕭郎畫”全詩拼音讀音對照參考
yí zhú shī bó fēng chuí hé qiě wén xiōng dì jiē yù zuò yīn yòng yuán yùn fèng jì
移竹詩伯封垂和且聞兄弟皆欲作因用元韻奉寄
mì mì xiū huáng rù kǎn hán, jūn lái yí qǔ chū yán gān.
密密修篁入檻寒,君來移取出檐竿。
jié gēn jiǔ jìn yōu rén wū, jiě tuò yí wèi zhuàng shì guān.
結根久近幽人屋,解籜宜為壯士冠。
céng gòng mǎ lán tóng qǐng kè, bù yōu mù xu dàn duī pán.
曾共馬蘭同請客,不憂苜蓿但堆盤。
cóng jīn mò xiàn xiāo láng huà, fēng yuè liáng xiāo zǐ xì kàn.
從今莫羨蕭郎畫,風月良宵仔細看。
“從今莫羨蕭郎畫”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。