“十分強半麥成畦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十分強半麥成畦”全詩
我來宴坐久無語,日蟆昃深鶯亂啼。
分類:
《游武夷二絕》李洪 翻譯、賞析和詩意
《游武夷二絕》是宋代李洪創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
野水溶溶易滿堤,
十分強半麥成畦。
我來宴坐久無語,
日蟆昃深鶯亂啼。
詩意:
這首詩以描繪自然景觀為主題,通過對野水、麥田和動物的描寫,表達了詩人游武夷山的心境。詩中抒發了詩人在山中宴坐時的思緒,以及大自然的變幻和動物的活動所帶來的感受。
賞析:
首兩句描述了野水溢滿堤岸,麥田成片的景象。野水溶溶易滿堤,形容水勢洶涌,可能是由于雨水充沛而導致水流泛濫。麥田成畦,意味著麥田長勢良好,已經長成一片片整齊的麥苗。通過這樣的描寫,詩人展現了山中豐饒的自然景觀。
接下來的兩句表達了詩人坐在山中久久無語的感受。詩人來到山中宴坐,沉浸在大自然之中,感受到山靜謐的氛圍,沉默寡言。這種寧靜的氣氛也進一步強調了大自然的壯麗和恢弘。
最后兩句描繪了山中的動物活動。日蟆昃深,意味著太陽已經西斜,晝蟆開始鳴叫。鶯亂啼,描述了鶯鳥在山林中歡快地歌唱。這些動物的活動使得整個山谷充滿了生機和活力,也為詩人帶來了愉悅和悠閑的感受。
整首詩以簡潔、自然的語言描繪了自然景觀和山中的寧靜氛圍,通過對水、麥、蟆和鶯的描寫,展現了山中的美景和生機活力,同時也表達了詩人在山中的心境和感受。這首詩詞通過對自然的觀察和描繪,將讀者帶入了寧靜、恢弘的山林之中,喚起了對大自然的熱愛和敬畏之情。
“十分強半麥成畦”全詩拼音讀音對照參考
yóu wǔ yí èr jué
游武夷二絕
yě shuǐ róng róng yì mǎn dī, shí fēn qiáng bàn mài chéng qí.
野水溶溶易滿堤,十分強半麥成畦。
wǒ lái yàn zuò jiǔ wú yǔ, rì má zè shēn yīng luàn tí.
我來宴坐久無語,日蟆昃深鶯亂啼。
“十分強半麥成畦”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。