“肯放扁舟取次還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯放扁舟取次還”全詩
風生荷芰青蘋末,詩寄煙波疊翠間。
伏櫪常懷千里志,在原相望幾人閒。
新篘紅友明朝熟,肯放扁舟取次還。
分類:
《子清弟冒暑見過》李洪 翻譯、賞析和詩意
《子清弟冒暑見過》是宋代詩人李洪所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
瓢飲今希陋巷顏,
忽聞佳客款柴關。
風生荷芰青蘋末,
詩寄煙波疊翠間。
伏櫪常懷千里志,
在原相望幾人閒。
新篘紅友明朝熟,
肯放扁舟取次還。
詩意:
這首詩描繪了詩人李洪在炎熱的夏日中受到一位美好客人的拜訪的情景。詩人喝著清涼的瓢飲,現在居住在狹窄的巷子里。突然間,他聽到了好客的客人前來拜訪的消息。清風吹拂著蘆葦和荷葉,在青翠的池塘之間,詩人抒發了自己的情感。他的志向是遠大的,他渴望在原野上與志同道合的人相聚。新篘紅友明天將會成熟,他們愿意停下扁舟,一同歡聚。
賞析:
這首詩詞通過描繪夏日初晴的景象,展現了詩人內心世界的情感和愿景。詩人用簡潔而富有意境的語言,將自己平凡的生活與追求卓越的心境相結合。他喝著清涼的瓢飲,卻住在陋巷之中,這體現了他的清貧與平凡。然而,當他聽到有人來拜訪時,他的內心充滿了喜悅和期待,這表現了他對待友人的熱情和真誠。在荷芰青蘋的映襯下,詩人情感激蕩,將自己的詩意寄托于煙波之間,抒發對美好生活的向往。
詩人表達了自己的志向,渴望在廣闊的原野上與志同道合的人相會。他將望向遠方的目光與友人的紅篘相聯系,預示著友人的到來將帶來豐收和歡樂。最后兩句表達了詩人與友人的相約,他們愿意停下扁舟,共同度過美好的時光。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心世界的情感和追求,展現了對友誼和美好生活的渴望。通過自然景物的描寫和情感的抒發,詩人將讀者帶入了一個清涼宜人、富有詩意的境界,給人以心靈的撫慰和啟發。
“肯放扁舟取次還”全詩拼音讀音對照參考
zi qīng dì mào shǔ jiàn guò
子清弟冒暑見過
piáo yǐn jīn xī lòu xiàng yán, hū wén jiā kè kuǎn chái guān.
瓢飲今希陋巷顏,忽聞佳客款柴關。
fēng shēng hé jì qīng píng mò, shī jì yān bō dié cuì jiān.
風生荷芰青蘋末,詩寄煙波疊翠間。
fú lì cháng huái qiān lǐ zhì, zài yuán xiāng wàng jǐ rén xián.
伏櫪常懷千里志,在原相望幾人閒。
xīn chōu hóng yǒu míng cháo shú, kěn fàng piān zhōu qǔ cì hái.
新篘紅友明朝熟,肯放扁舟取次還。
“肯放扁舟取次還”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。