“嬌容斂盡天容凈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嬌容斂盡天容凈”全詩
嬌容斂盡天容凈。
雁字忽橫秋。
秋江瀉客愁。
銀鉤空寄恨。
恨滿憑誰問。
袖手立西風。
舟行秋色中。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《菩薩蠻》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻·炊煙一點孤村迥》是宋代詩人趙長卿創作的一首詞。以下是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
炊煙一點孤村迥。
在這孤寂的村莊中,炊煙升起,只有一點微弱的煙霧。
嬌容斂盡天容凈。
美麗的容顏收斂起來,如同天地清凈一般。
雁字忽橫秋。
仿佛雁字一般,突然橫亙在秋天。
秋江瀉客愁。
秋天的江水流淌,流入了客人的憂愁之中。
銀鉤空寄恨。
用銀鉤空空地寄托著怨恨之情。
恨滿憑誰問。
怨恨滿心,依靠誰來訴說呢?
袖手立西風。
靜靜地立在西風中,無所作為。
舟行秋色中。
船只在秋色中航行。
這首詞以秋天的景色為背景,通過描繪孤村的炊煙、女子的嬌容、飛過的雁字以及流淌的秋江,表達了主人公內心的孤寂和憂愁。作者運用簡練的詞語和意象,展現出秋天的寂靜和凄涼之感。炊煙一點孤村迥的形象揭示了人物的孤獨處境,嬌容斂盡天容凈則表達了女子的深情和內斂。詞中的雁字橫亙秋天,進一步加深了孤寂的氛圍。最后的袖手立西風和舟行秋色中,展示了主人公對現實的無奈和無措。整首詞情感真摯,意境深遠,給人以凄美的感覺,寄托了人們對于愛情、生活和命運的思索和感慨。
“嬌容斂盡天容凈”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
chuī yān yì diǎn gū cūn jiǒng.
炊煙一點孤村迥。
jiāo róng liǎn jǐn tiān róng jìng.
嬌容斂盡天容凈。
yàn zì hū héng qiū.
雁字忽橫秋。
qiū jiāng xiè kè chóu.
秋江瀉客愁。
yín gōu kōng jì hèn.
銀鉤空寄恨。
hèn mǎn píng shuí wèn.
恨滿憑誰問。
xiù shǒu lì xī fēng.
袖手立西風。
zhōu xíng qiū sè zhōng.
舟行秋色中。
“嬌容斂盡天容凈”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。