“愁滿綠蕪中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁滿綠蕪中”全詩
慧心端有謝娘風。
燭花香霧,嬌困面微紅。
別恨彩箋雖寄,清歌淺酌難同。
夢回楚館雨云空。
相思春暮,愁滿綠蕪中。
分類: 臨江仙
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《臨江仙》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙·破靨盈盈巧笑》是宋代趙長卿的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
破靨盈盈巧笑,
舉杯滟滟迎逢。
慧心端有謝娘風。
燭花香霧,
嬌困面微紅。
別恨彩箋雖寄,
清歌淺酌難同。
夢回楚館雨云空。
相思春暮,
愁滿綠蕪中。
詩意和賞析:
這首詩以描繪一場相思之情為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對離別和思念的感受。
詩中的"破靨盈盈巧笑"描繪了女子含羞的笑容,傳達出她的美麗和嬌媚。"舉杯滟滟迎逢"則表現出女子對待別人的舉止得體和熱情洋溢。
"慧心端有謝娘風"這一句表達了作者對女子聰明才智和高尚品質的贊美,將她比作謝娘,暗示她具有深沉的文化素養和品味。
"燭花香霧,嬌困面微紅"運用了細膩的意象,描繪出女子嬌媚的容顏和微紅的面龐,給人以婉約、柔美的感覺。
"別恨彩箋雖寄,清歌淺酌難同"表達了離別時的思念之情。彩箋雖然寄出,但別離之苦仍然存在,清歌淺酌也無法消解思念之苦。這種對離別的無奈和思念的深情,給人以傷感和憂愁的感覺。
"夢回楚館雨云空,相思春暮,愁滿綠蕪中"通過意象的營造,表達了作者夜間夢回楚館的情景,以及春日黃昏相思之情。雨云空虛的意象和愁滿綠蕪的描繪,更加強化了離別和思念所帶來的憂愁和孤寂。
總體而言,這首詩以細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對離別和思念的深情。通過描繪女子的美麗、聰明和嬌媚,以及對離別和相思的痛苦感受,詩詞傳達出一種憂傷、溫柔和浪漫的氛圍,使讀者對離別與相思的情感產生共鳴。
“愁滿綠蕪中”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
pò yè yíng yíng qiǎo xiào, jǔ bēi yàn yàn yíng féng.
破靨盈盈巧笑,舉杯滟滟迎逢。
huì xīn duān yǒu xiè niáng fēng.
慧心端有謝娘風。
zhú huā xiāng wù, jiāo kùn miàn wēi hóng.
燭花香霧,嬌困面微紅。
bié hèn cǎi jiān suī jì, qīng gē qiǎn zhuó nán tóng.
別恨彩箋雖寄,清歌淺酌難同。
mèng huí chǔ guǎn yǔ yún kōng.
夢回楚館雨云空。
xiāng sī chūn mù, chóu mǎn lǜ wú zhōng.
相思春暮,愁滿綠蕪中。
“愁滿綠蕪中”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。