“玉階闊步”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉階闊步”全詩
系得征鞍能駐不。
暗綠枝頭新過雨。
柔絲千尺,乳鶯百囀,似怨行人去。
行人去後如何處。
去向天邊簉鵷鷺。
瑤管瓊臺多雅趣。
花磚穩上,玉階闊步,肯念人塵土。
分類: 青玉案
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《青玉案》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《青玉案·東門楊柳空盈路》是宋代詩人趙長卿的作品。該詩通過描繪東門楊柳的景象,表達了離別之情和對行人離去的思念之情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
東門楊柳空盈路。
系得征鞍能駐不。
暗綠枝頭新過雨。
柔絲千尺,乳鶯百囀,似怨行人去。
行人去后如何處。
去向天邊簉鵷鷺。
瑤管瓊臺多雅趣。
花磚穩上,玉階闊步,肯念人塵土。
詩意和賞析:
這首詩以東門楊柳為背景,通過對自然景物的描繪,表達了作者對離別的思念之情。詩中的楊柳在東門空闊的道路兩旁盈滿了枝葉,仿佛為行人的離去留下了無盡的思念。綠色的新葉在雨后顯得更加鮮艷,像是在暗示著行人已經離去的消息。
詩中提到的柔絲和乳鶯是在形容楊柳的柔軟和鳥兒的鳴叫聲,而這些聲音似乎也在怨念著行人的離去。行人離去后,作者思考著他去了哪里,是否已經遠離到天邊,成為了簉鵷鷺(指白鷺飛翔的樣子)。
接著,詩中轉移到了瑤管瓊臺的描寫,瑤管瓊臺是指美妙的音樂和華麗的宮殿。作者通過這樣的描繪,暗示著行人離去后的世界充滿了美好和雅趣,而自己卻沉浸在塵土之中。
最后兩句詩表達了作者對行人的思念之情。花磚穩上、玉階闊步形容的是行人離去時的從容和堅定,而詩末的"肯念人塵土"表達了作者對行人的牽掛和關懷,暗示著他將長久地懷念著行人。
整首詩以自然景物為背景,通過景物的描繪和意象的運用,將作者內心的離愁和思念之情表現得淋漓盡致。讀這首詩,人們可以感受到宋代文人對離別情感的真摯表達,以及對美好事物的向往和對現實的反思。
“玉階闊步”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn
青玉案
dōng mén yáng liǔ kōng yíng lù.
東門楊柳空盈路。
xì dé zhēng ān néng zhù bù.
系得征鞍能駐不。
àn lǜ zhī tóu xīn guò yǔ.
暗綠枝頭新過雨。
róu sī qiān chǐ, rǔ yīng bǎi zhuàn, shì yuàn xíng rén qù.
柔絲千尺,乳鶯百囀,似怨行人去。
xíng rén qù hòu rú hé chǔ.
行人去後如何處。
qù xiàng tiān biān zào yuān lù.
去向天邊簉鵷鷺。
yáo guǎn qióng tái duō yǎ qù.
瑤管瓊臺多雅趣。
huā zhuān wěn shàng, yù jiē kuò bù, kěn niàn rén chén tǔ.
花磚穩上,玉階闊步,肯念人塵土。
“玉階闊步”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。