“五驅龍虎節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五驅龍虎節”全詩
令尹自無喜,羊公人不疑。
天歸京兆日,葉下洞庭時。
湘水秋風至,凄涼吹素旗。
丹旐發江皋,人悲雁亦號。
湘南罷亥市,漢上改詞曹。
表墓雙碑立,尊名一字褒。
常聞平楚獄,為報里門高。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《湖南觀察使故相國袁公挽歌二首(一作劉禹錫詩)》權德輿 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是《湖南觀察使故相國袁公挽歌二首(一作劉禹錫詩)》,作者是唐代的權德輿。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
五驅龍虎節,一入鳳凰池。
令尹自無喜,羊公人不疑。
天歸京兆日,葉下洞庭時。
湘水秋風至,凄涼吹素旗。
丹旐發江皋,人悲雁亦號。
湘南罷亥市,漢上改詞曹。
表墓雙碑立,尊名一字褒。
常聞平楚獄,為報里門高。
譯文:
五驅指的是五驅之節,象征著權勢盛大的場面。一入鳳凰池,指的是被安葬在鳳凰池中。
令尹自無喜,羊公人不疑,表達了袁公在世時,官位高崇,權力滔天,但人們對他充滿懷疑和不滿。
天歸京兆日,葉下洞庭時,指的是天子歸京的日子和湘江的豐收時節。
湘水秋風至,凄涼吹素旗,描繪了秋風吹過湘江,凄涼的景象,素旗隨風搖曳。
丹旐發江皋,人悲雁亦號,丹旐指的是紅色的旌旗,江皋指的是袁公的墓地。人們悲痛地呼號,猶如飛翔的雁鳴叫。
湘南罷亥市,漢上改詞曹,描述了湘南地區廢除亥市(舊時的集市)和漢上地區改變詞曹(官府)的情況。
表墓雙碑立,尊名一字褒,指的是在袁公的墓前立起兩塊墓碑,崇敬地贊揚了他的名字。
常聞平楚獄,為報里門高,表示常常聽說平定楚國的獄訟,為了回報里門的恩德而高聲贊頌。
這首詩詞通過描繪湖南觀察使袁公的生平和墓地,表達了人們對袁公的懷念和對他的功績的贊美。同時也反映了當時社會政治的風云變幻,以及人們對權力的懷疑和對公正的渴望。
“五驅龍虎節”全詩拼音讀音對照參考
hú nán guān chá shǐ gù xiàng guó yuán gōng wǎn gē èr shǒu yī zuò liú yǔ xī shī
湖南觀察使故相國袁公挽歌二首(一作劉禹錫詩)
wǔ qū lóng hǔ jié, yī rù fèng huáng chí.
五驅龍虎節,一入鳳凰池。
lìng yǐn zì wú xǐ, yáng gōng rén bù yí.
令尹自無喜,羊公人不疑。
tiān guī jīng zhào rì, yè xià dòng tíng shí.
天歸京兆日,葉下洞庭時。
xiāng shuǐ qiū fēng zhì, qī liáng chuī sù qí.
湘水秋風至,凄涼吹素旗。
dān zhào fā jiāng gāo, rén bēi yàn yì hào.
丹旐發江皋,人悲雁亦號。
xiāng nán bà hài shì, hàn shàng gǎi cí cáo.
湘南罷亥市,漢上改詞曹。
biǎo mù shuāng bēi lì, zūn míng yī zì bāo.
表墓雙碑立,尊名一字褒。
cháng wén píng chǔ yù, wèi bào lǐ mén gāo.
常聞平楚獄,為報里門高。
“五驅龍虎節”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。