“同看三老起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同看三老起”全詩
同看三老起,今嘆一身存。
別久勞魂夢,人亡濺淚痕。
從茲歸故隱,舊事與誰論。
分類:
《觀文殿學士趙公挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《觀文殿學士趙公挽詞》是樓鑰在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
皇帝初更改名字,追求進步的話語溫暖。同樣看到三位長者起身,如今只能嘆息自己的存活。分別已久,疲憊的靈魂仍在夢中流浪,親人離去留下淚痕。從此回到故鄉隱居,舊事又與誰來討論。
詩意:
這首詩表達了一個學士對時代變遷和個人命運的感慨和思考。樓鑰以觀文殿學士趙公的口吻,描繪了皇上改名字的情景,以及對皇帝追求進步的支持和鼓勵。然而,他也感嘆自己的歲月流逝和親人離世,以及對過去事物的思念。最后,他選擇回到故鄉隱居,與他人無法分享自己的心情和經歷。
賞析:
這首詩詞通過描繪皇帝的改革、個人的離別和歸隱,展現了宋代社會變革和個人命運的兩重主題。詩人以樸實的語言和平實的描寫,表達了對時代變遷的思考和對個人命運的感慨。他通過皇帝改名字和追求進步的情景,表達了對社會變革的支持和希望。然而,他也不能擺脫個人的離別和親人的離世所帶來的痛苦和思念。最后,他選擇回到故鄉隱居,與世隔絕,這既是對個人經歷的回顧,也是對社會變遷的思考。整首詩以平和、真實的語調,表達了詩人對人生變遷的深度思考和對時代變革的復雜感情。
“同看三老起”全詩拼音讀音對照參考
guān wén diàn xué shì zhào gōng wǎn cí
觀文殿學士趙公挽詞
huáng shàng chū gēng huà, zhuī fēng yǔ yǔ wēn.
皇上初更化,追鋒語語溫。
tóng kàn sān lǎo qǐ, jīn tàn yī shēn cún.
同看三老起,今嘆一身存。
bié jiǔ láo hún mèng, rén wáng jiàn lèi hén.
別久勞魂夢,人亡濺淚痕。
cóng zī guī gù yǐn, jiù shì yǔ shuí lùn.
從茲歸故隱,舊事與誰論。
“同看三老起”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。