“樽前羞聽摸魚兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樽前羞聽摸魚兒”出自宋代樓鑰的《酒邊戲作》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zūn qián xiū tīng mō yú ér,詩句平仄:平平平平平平平。
“樽前羞聽摸魚兒”全詩
《酒邊戲作》
未年六十已言歸,七十重來自覺癡。
未報君恩歸未許,樽前羞聽摸魚兒。
未報君恩歸未許,樽前羞聽摸魚兒。
分類:
《酒邊戲作》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《酒邊戲作》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
六十歲時,我已經退休回家,
七十歲再次出門,覺得自己變得愚蠢。
我還沒有回報君王的恩情,但已經不被允許,
在酒杯前,我羞于聽醉魚的嬉戲聲。
詩意:
這首詩詞通過詩人樓鑰自嘲的口吻,表達了作者晚年的心境和感受。詩中的主人公已經六十歲退休回家,七十歲又重新出門,感到自己變得愚蠢。他認為自己尚未回報君王的恩情,但時光已不再允許他這樣做。在酒杯前,他感到羞恥,不愿意聽醉魚的嬉戲聲。這首詩詞表達了作者對時光流轉和晚年失落感的思考和體驗。
賞析:
《酒邊戲作》這首詩詞以自嘲和自省的口吻,表達了作者晚年的心境。詩人通過自我描寫,將自己的退休和重新出門作為一個象征,傳達了對時光流轉和年華逝去的感慨。他在詩中表達了對年華流逝的無奈和對自己晚年狀態的自省,感覺自己在歲月中漸漸變得愚蠢和失去了機會。詩詞的最后兩句"未報君恩歸未許,樽前羞聽摸魚兒"表達了作者對過去未能盡心盡力回報君王恩情的遺憾,同時也凸顯了他對現實的羞愧和無奈。整首詩詞情感真摯,文字簡練,通過自嘲的方式展現了晚年的無奈和自省,引發讀者對時光流逝和個人價值的思考。
“樽前羞聽摸魚兒”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ biān xì zuò
酒邊戲作
wèi nián liù shí yǐ yán guī, qī shí chóng lái zì jué chī.
未年六十已言歸,七十重來自覺癡。
wèi bào jūn ēn guī wèi xǔ, zūn qián xiū tīng mō yú ér.
未報君恩歸未許,樽前羞聽摸魚兒。
“樽前羞聽摸魚兒”平仄韻腳
拼音:zūn qián xiū tīng mō yú ér
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“樽前羞聽摸魚兒”的相關詩句
“樽前羞聽摸魚兒”的關聯詩句
網友評論
* “樽前羞聽摸魚兒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“樽前羞聽摸魚兒”出自樓鑰的 《酒邊戲作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。