• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “我居銓部鬧簪裾”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    我居銓部鬧簪裾”出自宋代樓鑰的《李才翁賀除天官次韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wǒ jū quán bù nào zān jū,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “我居銓部鬧簪裾”全詩

    《李才翁賀除天官次韻》
    我居銓部鬧簪裾,終羨寒窗只蠹魚。
    每念故交今有幾,況如盛德豈容疎。
    京塵共嘆催人老,市道誰知有隱居。
    久苦筆端枯渴甚,楚波正欲借君余。

    分類:

    《李才翁賀除天官次韻》樓鑰 翻譯、賞析和詩意

    《李才翁賀除天官次韻》是宋代樓鑰所寫的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在官場上的不如意和對友誼的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    我居住在銓部,內外紛擾,終日羨慕寒窗下專心讀書的人。每當想起昔日的朋友,現今還有幾人,何況擁有盛德的人豈會輕易疏遠。京城的塵土共同嘆息著時間的流轉,市井之中誰又知道有人隱居于此。長期的辛勞使我的筆端干涸渴望借用你的文采,就像楚江的波浪渴望借用你的余波。

    詩意:
    這首詩通過描繪作者在官場上的困境和對友誼的思念,表達了對于現實世界的失望和對理想生活的向往。作者身處官場,感到紛擾不堪,渴望擁有寒窗讀書的寧靜與專注。他回憶起過去的友誼,感嘆時間的流轉和人事的變遷,同時也反思現實社會對于隱士生活的不理解。最后,他渴望能借用朋友的文采,以重拾自己的創作熱情,就像楚江的波浪借用余波一樣。

    賞析:
    這首詩以簡潔而凝練的語言,通過對作者內心感受的描繪,展現了他對于官場生活的厭倦和對友誼的珍視。通過對比官場喧囂與寒窗靜謐的對立,以及對過去友誼的懷念和對隱士生活的向往,詩中流露出一種對真實和理想的反思。

    詩中的"京塵"和"市道"象征著現實社會的喧囂和浮躁,與此形成鮮明對比的是作者對于寂靜和深思的向往。"寒窗"代表著專心讀書的環境,它與作者所處的官場形成了強烈對比。"楚波"象征著文學創作的靈感和文人之間的交流。

    整首詩以自然而質樸的意象,表達了作者內心的苦悶和對理想生活的渴望。通過對友誼的思念和對隱士生活的向往,作者表達了對于內心世界的追求和對于現實社會的不滿。這首詩在表達情感的同時,也反映了宋代士人對于清靜隱逸生活的向往和對于官場現實的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “我居銓部鬧簪裾”全詩拼音讀音對照參考

    lǐ cái wēng hè chú tiān guān cì yùn
    李才翁賀除天官次韻

    wǒ jū quán bù nào zān jū, zhōng xiàn hán chuāng zhǐ dù yú.
    我居銓部鬧簪裾,終羨寒窗只蠹魚。
    měi niàn gù jiāo jīn yǒu jǐ, kuàng rú shèng dé qǐ róng shū.
    每念故交今有幾,況如盛德豈容疎。
    jīng chén gòng tàn cuī rén lǎo, shì dào shéi zhī yǒu yǐn jū.
    京塵共嘆催人老,市道誰知有隱居。
    jiǔ kǔ bǐ duān kū kě shén, chǔ bō zhèng yù jiè jūn yú.
    久苦筆端枯渴甚,楚波正欲借君余。

    “我居銓部鬧簪裾”平仄韻腳

    拼音:wǒ jū quán bù nào zān jū
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “我居銓部鬧簪裾”的相關詩句

    “我居銓部鬧簪裾”的關聯詩句

    網友評論


    * “我居銓部鬧簪裾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我居銓部鬧簪裾”出自樓鑰的 《李才翁賀除天官次韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品