“對盟亦寖寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對盟亦寖寒”出自宋代樓鑰的《朱南劍挽詞》,
詩句共5個字,詩句拼音為:duì méng yì jìn hán,詩句平仄:仄平仄仄平。
“對盟亦寖寒”全詩
《朱南劍挽詞》
棋戰久不對,對盟亦寖寒。
方期會真率,乃爾變悲歡。
歲晚本無憾,情深那忍看。
佳城何處是,東望涕汍瀾。
方期會真率,乃爾變悲歡。
歲晚本無憾,情深那忍看。
佳城何處是,東望涕汍瀾。
分類:
《朱南劍挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《朱南劍挽詞》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
棋局對弈久未曾相對,聯盟關系也逐漸冷淡。我本期待著與你真誠相待,卻看到你的態度轉變為悲傷和痛苦。歲月晚年本應無悔,但我深情難以忍受這樣的變化。美好的城池在何處?我東望著淚水濕潤的波瀾。
詩意:
這首詩詞表達了樓鑰對友情或愛情的失望和痛苦之情。詩人以象征性的棋局對弈和聯盟關系的冷淡,隱喻了與他人之間的親密關系的疏遠和變化。他原本期待著真誠和和諧,但卻目睹了關系的轉折和傷感。詩人在歲月晚年之際感到無法釋懷,同時對失去美好的情感和友誼感到無奈和悲傷。
賞析:
《朱南劍挽詞》運用了對弈和聯盟的比喻,將情感和人際關系的復雜性融入其中。通過對友情或愛情的變遷的描繪,詩人展示了自己對于關系疏遠和失落的心情。詩人以歲晚之時的無悔和情深之感,表達了他對美好情感和友誼的珍視和不舍。最后兩句以東望涕汍瀾的描寫,抒發了詩人內心深處的哀愁和傷感。整首詩詞情感真摯,意境凄美,給人以思考和共鳴的空間。
“對盟亦寖寒”全詩拼音讀音對照參考
zhū nán jiàn wǎn cí
朱南劍挽詞
qí zhàn jiǔ bú duì, duì méng yì jìn hán.
棋戰久不對,對盟亦寖寒。
fāng qī huì zhēn shuài, nǎi ěr biàn bēi huān.
方期會真率,乃爾變悲歡。
suì wǎn běn wú hàn, qíng shēn nà rěn kàn.
歲晚本無憾,情深那忍看。
jiā chéng hé chǔ shì, dōng wàng tì wán lán.
佳城何處是,東望涕汍瀾。
“對盟亦寖寒”平仄韻腳
拼音:duì méng yì jìn hán
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“對盟亦寖寒”的相關詩句
“對盟亦寖寒”的關聯詩句
網友評論
* “對盟亦寖寒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“對盟亦寖寒”出自樓鑰的 《朱南劍挽詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。