“爭問壺中別有天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭問壺中別有天”全詩
齒發雖衰渾未覺,精神愈勝果何緣。
公言已老偶能爾,我本無心只自然。
再禱百分才及一,定應椿壽八千年。
分類:
《次韻五詩·山行野老問年》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《次韻五詩·山行野老問年》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
田夫笑著牽著他那褐色的衣服,爭相問他壺中是否有另外的世界。
雖然他的牙齒已經發黃,但他的精神卻比以前更加旺盛,這是怎么做到的呢?
他說他已經老了,但他偶爾也會有力量,這是因為他始終保持著一種自然的狀態。
我再次祈禱,希望我能擁有他百分之一的才華,那樣我就能享受長壽八千年。
詩意:
《山行野老問年》這首詩通過描繪一個山野老人的形象,探討了人的精神狀態和生命的意義。詩中的老人雖然年邁,但他的精神卻愈發旺盛,保持著一種自然的狀態。他笑著牽著褐色的衣服,似乎在傳遞一種積極向上的生命態度。他的存在引發了作者的思考,作者希望自己能夠擁有老人百分之一的才華和長壽,表達了對智慧和生命的向往和敬佩。
賞析:
這首詩以描繪山野老人的形象為線索,通過對老人精神狀態的描述和對生命意義的思考,表達了作者對智慧和長壽的向往。詩中的老人雖然年老,但他的精神卻比以前更加旺盛,這可能是因為他堅持自然的生活方式,保持了內心的寧靜與平和。這種描繪方式傳遞了一種積極向上的生命態度,表達了對智慧和生命力的崇敬。
詩中的作者通過與老人的對比,表達了自己對智慧和長壽的渴望。他希望自己能夠擁有老人百分之一的才華和長壽,這是一種對智慧和生命的向往,也是對老人智慧和生命力的敬佩。整首詩意境深遠,給人以啟示和思考。通過對老人形象的描繪,詩人引發了人們對生命的思考,表達了對智慧和生命的向往,并傳遞了一種積極向上的生命態度。
“爭問壺中別有天”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wǔ shī shān xíng yě lǎo wèn nián
次韻五詩·山行野老問年
tián fū xiào bǎ hè yī qiān, zhēng wèn hú zhōng bié yǒu tiān.
田夫笑把褐衣牽,爭問壺中別有天。
chǐ fā suī shuāi hún wèi jué, jīng shén yù shèng guǒ hé yuán.
齒發雖衰渾未覺,精神愈勝果何緣。
gōng yán yǐ lǎo ǒu néng ěr, wǒ běn wú xīn zhǐ zì rán.
公言已老偶能爾,我本無心只自然。
zài dǎo bǎi fēn cái jí yī, dìng yīng chūn shòu bā qiān nián.
再禱百分才及一,定應椿壽八千年。
“爭問壺中別有天”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。