“飯了從容到夕暉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飯了從容到夕暉”出自宋代樓鑰的《蕉庵暮歸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fàn le cóng róng dào xī huī,詩句平仄:仄平平仄平平。
“飯了從容到夕暉”全詩
《蕉庵暮歸》
綠蕉陰下繞斑衣,飯了從容到夕暉。
老子才攜筇杖去,孫兒各捧竹團歸。
老子才攜筇杖去,孫兒各捧竹團歸。
分類:
《蕉庵暮歸》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《蕉庵暮歸》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
綠色的蕉樹庇蔭下,我穿著斑駁的衣裳。
吃過晚飯,從容地歸家,欣賞夕陽的余暉。
老子帶著拄著拐杖離開,孫兒們各自捧著竹籃歸來。
詩意:
這首詩以自然景色和家庭場景為背景,描繪了一個平淡而寧靜的歸家場景。詩人從綠蕉陰下繞過,歸家時感到自在從容。他描述了自己離開時拄著拐杖,而孫兒們則帶著竹籃歸來。這首詩傳達了家庭和諧、平靜自得的氛圍,以及對家人和家庭生活的珍視。
賞析:
《蕉庵暮歸》以簡潔明了的語言描繪了一個家庭歸家的場景,展現出作者平凡生活中的寧靜和滿足。詩中的綠蕉、夕陽和竹籃等意象,與自然環境和家庭生活相結合,呈現出一種淡泊寧靜、和諧平和的美感。
首句中的"綠蕉陰下繞斑衣",通過描繪蕉樹的綠意和斑駁的衣裳,表達了自然與歲月的痕跡。接著描述了從容地歸家,給人一種舒適和安寧的感覺。詩的末句,以老子和孫兒們的形象,象征著家庭的代際傳承和溫馨的場景,進一步強調了家庭的重要性和和諧的氛圍。
整首詩以平淡的語言展示了詩人對家庭生活的珍視和滿足,以及對自然環境的敏感。它通過細膩的描繪和象征意象的運用,傳達了一種淡泊寧靜、平和安詳的生活態度,引發讀者對家庭、人生和自然的思考和共鳴。
“飯了從容到夕暉”全詩拼音讀音對照參考
jiāo ān mù guī
蕉庵暮歸
lǜ jiāo yīn xià rào bān yī, fàn le cóng róng dào xī huī.
綠蕉陰下繞斑衣,飯了從容到夕暉。
lǎo zi cái xié qióng zhàng qù, sūn ér gè pěng zhú tuán guī.
老子才攜筇杖去,孫兒各捧竹團歸。
“飯了從容到夕暉”平仄韻腳
拼音:fàn le cóng róng dào xī huī
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“飯了從容到夕暉”的相關詩句
“飯了從容到夕暉”的關聯詩句
網友評論
* “飯了從容到夕暉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飯了從容到夕暉”出自樓鑰的 《蕉庵暮歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。