“無數碧山明澗溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無數碧山明澗溪”全詩
忽驚紅日穿林薄,無數碧山明澗溪。
上竺寺連中竺寺,蘇公堤映白公堤。
湖光一碧幾千頃,賸捲荷香送馬蹄。
分類:
《天竺禱晴》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《天竺禱晴》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。詩中描述了一個清晨的景象,表達了作者對大自然的贊美和祈愿。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
天竺禱晴
早晨呈獻天香禱告,白衣飄然的儀態;
晨光遲遲,宿霧依舊凄迷。
突然驚喜,紅日透過稀薄的樹林;
無數碧山,明亮的澗溪。
上竺寺與中竺寺相連,
蘇公堤與白公堤交映。
湖光一片碧綠,綿延千頃;
余香裊裊,隨馬蹄飄散。
詩詞中的“天竺”指的是印度,代表異域風情;“禱晴”則表達了向天祈求晴朗天氣的愿望。整首詩詞以描繪清晨景象為主線,通過景物的描繪傳達了作者對自然美的熱愛和對生活的向往。
首兩句以早晨獻香禱告的儀式描繪開篇,白衣飄動的形象展現了莊重神圣的氛圍。接著,描寫了晨光遲遲、宿霧凄迷的畫面,營造出一種清幽的氛圍。而后,紅日穿過稀薄的樹林,無數碧山和明亮的澗溪形成了一幅美不勝收的景象,展現出大自然的壯麗和靈動。
后兩句描述了上竺寺和中竺寺相連的景觀,蘇公堤與白公堤相互輝映,使人聯想到林泉景致的美好。最后兩句描繪了湖光一片碧綠、綿延千頃的壯麗景色,余香裊裊的荷花香氣隨著馬蹄飄散,使人感受到一種寧靜和悠然的意境。
整首詩詞以自然景物為基礎,通過對景物的描繪和聯想,傳達了作者對大自然的贊美和對美好生活的向往。通過細膩的描寫和巧妙的構思,詩詞展現了大自然的美麗和神奇,同時也表達了對寧靜、和諧的向往。
“無數碧山明澗溪”全詩拼音讀音對照參考
tiān zhú dǎo qíng
天竺禱晴
zǎo fèng tiān xiāng dǎo bái yī, chí míng sù wù gù qī mí.
早奉天香禱白衣,遲明宿霧故凄迷。
hū jīng hóng rì chuān lín báo, wú shù bì shān míng jiàn xī.
忽驚紅日穿林薄,無數碧山明澗溪。
shàng zhú sì lián zhòng zhú sì, sū gōng dī yìng bái gōng dī.
上竺寺連中竺寺,蘇公堤映白公堤。
hú guāng yī bì jǐ qiān qǐng, shèng juǎn hé xiāng sòng mǎ tí.
湖光一碧幾千頃,賸捲荷香送馬蹄。
“無數碧山明澗溪”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。