“十載頻褰刺史帷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十載頻褰刺史帷”全詩
慶門共仰聯三鳳,禁路咸嗟欠一夔。
神武衣冠終遂志,平泉花木總成詩。
傷心積翠樓前月,斜入欄干欲向誰。
分類:
《王修撰挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《王修撰挽詞》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。該詩以細膩的筆觸描繪了王修撰的輝煌事跡和令人傷感的離別情景,展現了作者對王修撰的崇敬之情和對逝去歲月的思念之意。
詩詞的中文譯文:
十年來,經常褰開刺史的帷幕,卿卿們的聲名風華細膩地映照在綢緞上。在慶門下,我們一同仰望著三只鳳凰聯飛,而在禁路上,眾人都感嘆只欠一只夔。神武的衣冠最終實現了他的志向,平泉的花木都成了他的詩篇。傷心地望著青翠的樓前,月亮斜斜地倚靠在欄桿上,似乎要傾訴給誰聽。
詩意和賞析:
《王修撰挽詞》通過對王修撰的贊頌和離別情感的描繪,展現了作者對王修撰的敬佩和懷念之情。王修撰是詩人所敬仰的人物,十年來他頻繁地褰開刺史的帷幕,名聲在朝廷中風華綻放。詩中的“名卿風裁映紳緌”描繪了他的聲名和才華在官場上的輝煌。慶門下仰望三只鳳凰,象征著王修撰在官場上的卓越地位,而禁路上的欠一只夔,則凸顯了他的成就之高、地位之崇。
然而,詩詞的最后兩句卻透露出一絲傷感和離別的情緒。作者在傷心中望著樓前的青翠,月亮斜斜地倚靠在欄桿上,似乎在默默傾訴。這種意象的營造使人感受到歲月流轉和離別的無奈,也表達了作者對逝去歲月的懷念之情。
整首詩詞以簡練的語言和細膩的描寫展示了王修撰的輝煌事跡和令人傷感的離別情景,既有對他功績的贊頌,也有對時光流轉的感慨和思念之情。這首詩詞通過對人物形象和情感的描繪,以及意象的運用,讓讀者在品味文字之美的同時,也能感受到作者的情感表達和對逝去時光的思考。
“十載頻褰刺史帷”全詩拼音讀音對照參考
wáng xiū zhuàn wǎn cí
王修撰挽詞
shí zài pín qiān cì shǐ wéi, míng qīng fēng cái yìng shēn ruí.
十載頻褰刺史帷,名卿風裁映紳緌。
qìng mén gòng yǎng lián sān fèng, jìn lù xián jiē qiàn yī kuí.
慶門共仰聯三鳳,禁路咸嗟欠一夔。
shén wǔ yì guān zhōng suì zhì, píng quán huā mù zǒng chéng shī.
神武衣冠終遂志,平泉花木總成詩。
shāng xīn jī cuì lóu qián yuè, xié rù lán gàn yù xiàng shuí.
傷心積翠樓前月,斜入欄干欲向誰。
“十載頻褰刺史帷”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。